Co oznacza gấp đôi w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa gấp đôi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać gấp đôi w Wietnamski.
Słowo gấp đôi w Wietnamski oznacza podwójny, dwojaki, dwoisty, dwukrotnie, sobowtór. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa gấp đôi
podwójny(duplicate) |
dwojaki(double) |
dwoisty(double) |
dwukrotnie(double) |
sobowtór(double) |
Zobacz więcej przykładów
Chúng tôi sẽ gấp đôi tiền. Podwoimy stawkę. |
Lão tính giá mắc gấp đôi so với tất cả các thợ rèn vũ khí trong kinh thành. Liczy sobie dwa razy więcej niż inni! |
Và những con này sẽ sống lâu gấp đôi. Więc to zwierzę, będzie żyć dwukrotnie dłużej. |
Đó là lí do tôi yêu cầu giá gấp đôi. Dlatego podwoiłem naszą cenę. |
Nghe này, uh... trong chớp mắt phí bảo hiểm của tôi tăng gấp đôi Słuchaj, uh... moje składki nie podwoiła się w mgnieniu oka, |
Người Nga sẽ chỉ tính phí gấp đôi. Rosjanie liczą sobie za to podwójnie. |
Vậy phải mất bao lâu để tăng gấp đôi vốn của tôi? Jak długo zajmie mi podwojenie moich pieniędzy? |
Và tương tự số lượng thịt tiêu dùng hàng ngày cũng tăng gấp đôi. Szacuje się ponadto, że konsumpcja mięsa i nabiału wzrośnie dwukrotnie. |
Độ phân giải của ảnh quét não tăng gấp đôi mỗi năm. Dokładność przestrzennych skanów mózgu podwaja się co roku. |
Gấp đôi? Podwójnie? |
Gã này nặng gấp đôi cô đấy. Gość waży dwa razy tyle co ty. |
Điểm to gấp đôi Dwukrotnie większe piksele |
Họ đã tăng gấp đôi lực lượng hải quân xung quanh đảo Yonaguni. Podwajają liczebność floty u wybrzeży Yonaguni. |
Chúng ta nên dùng gấp đôi thuốc GCSF để tạm thời làm tăng lượng bạch cầu trong máu. Sądzę też, że powinniśmy podwoić dawkę leku do czasu poprawy obrazu krwi. |
Gấp đôi người mỗi ca lên. Potrzebujemy więcej. |
Sóng lớn và đến từ hướng bắc, kích cỡ gấp đôi. Tworzy co najmniej dwa razy większe fale. |
Nó gấp đôi lên sau mỗi 18 tháng kể từ bây giờ. Podwaja się co 18 miesięcy. |
Nhắn cậu ấy là nếu muốn có ngày mai thì sẽ còn mắc hơn là gấp đôi nữa. I powiedz mu jeszcze, że jeśli chce to na jutro, to będzie jeszcze drożej. |
Phải gấp đôi chứ. Powinno być dwa razy tyle. |
Họ trả lương anh gấp đôi để làm công việc bẩn thỉu này sao? Płacą ci podwójnie za tą brudną robotę? |
Chỉ trong hai năm, số người công bố về Nước Trời đã tăng gấp đôi. Liczba głosicieli podwoiła się tam w ciągu zaledwie dwóch lat. |
Thậm chí nếu có phải trả hơn gấp đôi số đó thì vẫn rất đáng”. Warto byłoby przeznaczyć nawet dwa razy tyle” — odparli. |
Chúng ta, một xã hội đang ăn thịt nhiều gấp đôi số mà ta đã ăn những năm 50. Jako społeczeństwo jemy dwukrotnie więcej mięsa niż w latach 50. |
Yeah, nhưng nghe nó có vẻ rắc rối gấp đôi cho tôi. Tak, ale to brzmi jakbyś chciała mnie podwójnie dobić. |
Họ đề nghị gấp đôi để mời người thuê dọn đi. Podwoili kwotę za wyprowadzenie się. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu gấp đôi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.