Co oznacza gấu w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa gấu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać gấu w Wietnamski.
Słowo gấu w Wietnamski oznacza niedźwiedź, miś, niedźwiedzica. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa gấu
niedźwiedźnoun (Duże zwierzę z rodziny Ursidae, spokrewnione z psem oraz szopem, kudłate z zmałym ogonem i płaskimi stopami) Thật sự thì tôi đã trở thành bạn của lũ gấu và đặt tên cho chúng. Po jakimś czasie, stałem się przyjacielem niedźwiedzi i nawet nadałem im imiona. |
miśnoun Sao không đưa nó gấu bông hay gì đó? Dlaczego nie pokażecie mu misia albo innej zabawki? |
niedźwiedzicanoun Con gấu Bắc Cực mẹ đã đi tới rìa vùng biển băng, nhưng con gấu con nhỏ nhất không thấy đâu nữa. Niedźwiedzica polarna dotarła na brzeg lodowego morza, lecz nie widać nigdzie najmniejszego malca. |
Zobacz więcej przykładów
Chương 7 mô tả sống động và chi tiết về “bốn con thú lớn”—con sư tử, con gấu, con beo, và con thú dữ tợn có răng lớn bằng sắt. Rozdział 7 przedstawia sugestywny opis „czterech olbrzymich bestii” — trzy z nich są podobne do lwa, niedźwiedzia i lamparta, a czwarta to potwór mający wielkie żelazne zęby (Daniela 7:2-7). |
Ý tưởng này nhằm để đến 1 lúc nào bạn sẽ thôi nhìn vào hình thù của gấu bông mà sẽ xem nó như 1 lỗ hổng trong không gian, như thể bạn đang nhìn vào bầu trời sao lấp lánh vậy. Chodziło o to, że w pewnym momencie przestajesz dostrzegać misiową formę, która staje się niemal dziurą w przestrzeni, i oglądasz rozgwieżdżone nocne niebo. |
Đa-vít làm gì khi sư tử và gấu tấn công bầy cừu của mình? Co zrobił Dawid, gdy jego owce zaatakował lew, a potem niedźwiedź? |
Cô chắc không phải do nó là lời trăn tối từ gấu cũ của cô chứ? Jesteś pewna, że nie chodzi o to, że to ostatnie słowa twojego byłego? |
Và rồi tôi dành nguyên cả ngày sống trong giấc mơ thuở ấu thơ dạo quanh khu rừng cùng với con gấu này. Spędziłem cały dzień przeżywając marzenie z dzieciństwa o spacerowaniu z tym niedźwiedziem po lesie. |
Đó là một tin xấu với những chú gấu. Dla niedźwiedzi polarnych to zła wiadomość. |
Đó là một giải pháp hoàn toàn mang tính thấu hiểu -- trừ sự thật là chú gấu bông hình như không thích nó lắm. Jest to też bardzo empatyczne rozwiązanie, choć misiowi się chyba nie podoba. |
Bố không nghĩ cả việc bắn con gấu cho tới khi nó núng nính đi khuất vào rừng sâu. Nawet nie pomyślałem o strzale, dopóki nie zniknął w lesie, idąc swym kołyszącym chodem. |
Chào Gấu trúc. Witaj, pando. |
Linda là gấu cũ của cậu. Zoom musiał skądś wiedzieć, że Linda to twoja była. |
Tối nay ta sẽ nghe câu chuyện về Gấu Krispy. Dzisiaj opowiem wam o misiu Krysiu. |
Các thợ săn người nói với tôi điều này có thể nhớ một Sam mùa hái trái de, người sử dụng để săn gấu trên Myśliwego, który powiedział mi, może to pamiętaj o jednym Sam Nutting, który używany do polowań na niedźwiedzie |
Ta không nghĩ rằng gấu có thể làm việc. Mówisz, że on pracuje... |
Nếu đó là một con gấu thì cậu đã tiêu đời rồi. gdyby to był grizzly już byś nie żył. |
Khi chúng cọ xát, mỗi con gấu để lại mùi riêng biệt và dễ nhận ra. Podczas pocierania każdy zostawia rozpoznawalny zapach. |
Nó không phải là # con gấu Teraz to nie jest niedźwiedź |
Khi bắn một con gấu hay một con báo, bố phải giết con vật bằng phát súng đầu tiên. Jeśli strzelał do niedźwiedzia czy pumy, musiał zabić je pierwszym strzałem. |
Bố yêu con, gấu Claire. Kocham cię, Claire-misiaczku. |
Cho đến những năm gần đây, ta có thể tìm thấy sừng tê giác, mật gấu và các bộ phận khác của thú vật trong tủ, nhưng bây giờ những món này bị cấm. Do niedawna na takiej wystawie były także rogi nosorożców, woreczki żółciowe niedźwiedzi i inne podobne towary, ale dziś sprzedawanie ich jest zabronione. |
Nên cái cây có thể liệt kê được con gấu nào đến, giúp chúng khỏi phải tranh giành lẫn nhau. Drzewa wkrótce zawierają listy tych, którzy przebywają w pobliżu, co może pomóc w uniknięciu walki. |
Ta sẽ an toàn trong căn nhà cho những con gấu già. Będę bezpieczna w domu dla emerytowanych niedźwiedzi. |
Mary không biết chiếc đùi gấu lớn như thế nào. Mary nie wiedziała, jak wielka jest niedźwiedzia noga. |
Trong suốt thập kỉ vừa qua, tôi đã đến 40 quốc gia để thấy những con báo, gấu voi hổ và hà mã. Przez ostatnie 10 lat objechałem ponad 40 krajów by obserwować jaguary, niedźwiedzie i słonie, tygrysy i nosorożce. |
(Tiếng cười) Nghe chưa, gấu trúc và mèo! (Śmiech) Co wy na to, kociaki i pandy? |
Thậm chí trước khi đối đầu với Gô-li-át, một cuộc đối đầu nổi tiếng, Đa-vít đã chứng tỏ can đảm phi thường khi bảo vệ bầy chiên của cha—giết cả sư tử lẫn gấu. Jeszcze zanim doszło do słynnego starcia z Goliatem, z niesłychanym męstwem bronił stad swego ojca i zabił lwa oraz niedźwiedzia (1 Samuela 17:34-37). |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu gấu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.