Co oznacza gia cầm w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa gia cầm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać gia cầm w Wietnamski.
Słowo gia cầm w Wietnamski oznacza Drób. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa gia cầm
Drób
Gia cầm thì được vận chuyển từ East Anglia, vân vân, tới vùng đông bắc. Drób pochodził z obszaru zwanego East Anglia i wędrował dalej w kierunku północno-zachodnim. |
Zobacz więcej przykładów
Phân gia cầm. Ptasi świergot. |
Dịch cúm gia cầm do H5N1 gây ra cũng xuất hiện ở Hồng Kông vào năm đó. Wirus H5N1 wystąpił również w Polsce. |
Gia cầm thì được vận chuyển từ East Anglia, vân vân, tới vùng đông bắc. Drób pochodził z obszaru zwanego East Anglia i wędrował dalej w kierunku północno-zachodnim. |
Dịch cúm gia cầm - phát hiện sớm, xử lí sớm. Pandemia ptasiej grypy - wczesna reakcja, wczesne wykrycie. |
Điều đáng buồn là một số nơi có nhiều súng trường như loại gia cầm này. To przykre, ale w niektórych rejonach broń mnoży się prawie tak szybko jak te ptaki. |
Chúng ta sẽ bị cúm gia cầm à? Zarazimy się ptasią grypą? |
Anh muốn Bella nóng bỏng, không phải trại gia cầm. Chciałem usłyszeć ponętne laski, a nie jakieś wyjce. |
Không cho gia súc, gia cầm như dê, heo, gà vào trong nhà. Đậy W budynku mieszkalnym nie trzymaj też zwierząt gospodarskich — kóz, świń ani kurcząt. |
Đó là gia cầm của thiên nhiên mà cuộc sống về nụ và chế độ ăn uống uống. To własne ptaków Natura, która mieszka na pączki i pić diety. |
Tôi không biết tại sao, nhưng có lý do những tên này giống gia cầm. Z jakiegoś powodu szczególnie upodobały sobie drób. |
Thật hay khi lại có mấy con gia cầm đi loanh quanh. Miło było mieć znów te ptaki u siebie. |
Một số thực phẩm, chẳng hạn như thịt gia cầm, cần phải nấu ở nhiệt độ cao hơn. Niektóre potrawy, na przykład z drobiu, wymagają wyższej temperatury. |
Nếu các cậu thắng bọn tớ bỏ lũ gia cầm. Jak wygracie, wyrzucimy ptaka. |
Hãy nghĩ về ung thư, cúm gia cầm, cúm lợn, SARS. Pomyślcie o raku, ptasiej grypie, świńskiej grypie, SARS. |
Vi-rút không chỉ gây bệnh cho người mà còn cho thú vật kể cả gia cầm. Wirusy zagrażają nie tylko ludziom, lecz także zwierzętom. |
Ca cúm gia cầm H5N1 đầu tiên của châu Phi được phát hiện tại Nigeria. Pierwsze oznaki ptasiej grypy typu H5N1 zaobserwowano w Azji w 1997 roku. |
Nhanh chóng chôn phân gia súc, gia cầm hoặc Szybko zakopuj odchody zwierząt lub zasypuj je wapnem, by zapobiec gromadzeniu się much. |
Tôi là một người giàu có gia cầm, vì vậy tất cả mọi thứ đã được tốt. Jestem bogaty ptak, więc wszystko było w porządku. |
Nó cũng rất thích hợp cho các món chế biến từ thịt gia cầm, cá và hải sản. Świetnie nadaje się także jako sos do pieczonych warzyw, mięs i ryb. |
Ánh sáng- cánh khói, Icarian gia cầm, nóng chảy pinions ngươi trong chuyến bay trở lên Chúa, Light- skrzydlate Dym, Icarian ptaków, topnienia twój koła zębate w twoim górę lotu, |
Con đã giấu thư mật trong các con heo và gia cầm quay. Przemyciłem dokumenty wewnątrz ciał zwierząt. |
Biên phòng vẫn chơi trốn tìm... với đám buôn gia cầm này được hai năm rồi. Straż bawi się w kotka i myszkę z tymi kurczakowcami od 2 lat. |
Té ra chiếc xe tải chở gia cầm từ Juarez sang Laredo. Ciężarówka w teorii transportowała kurczaki z Juarez oraz Laredo. |
Người Trung Quốc tiêu hủy số lượng lớn gia cầm ở Hong Kong sau khi xảy ra cúm. Po epidemii ptasiej grypy Chińczycy przerzedzili populację ptaków w Hongkongu. |
Cúm gia cầm. Ptasia grypa. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu gia cầm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.