Co oznacza giảm thiểu w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa giảm thiểu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać giảm thiểu w Wietnamski.
Słowo giảm thiểu w Wietnamski oznacza zmniejszać, zmniejszyć, umniejszać, ubywać, maleć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa giảm thiểu
zmniejszać(decrease) |
zmniejszyć(decrease) |
umniejszać(diminish) |
ubywać(decrease) |
maleć(decrease) |
Zobacz więcej przykładów
(9) Những kỹ thuật nào đang được áp dụng để giảm thiểu sự mất máu trong lúc phẫu thuật? 9) Jakimi technikami minimalizuje się utratę krwi podczas operacji? |
Anh không hề giảm thiểu thiệt hại. Nie robicie tego, aby zmniejszać własne straty! |
Giảm thiểu ô nhiễm rất tốn tiền, Vì vậy, doanh nghiệp không muốn làm điều đó. Ograniczanie zanieczyszczeń jest drogie, więc biznes nie chce tego robić. |
Chúng tôi sẽ cố hết sức để giảm thiểu mọi thương tổn. Zrobimy wszystko, żeby zminimalizować uszkodzenia. |
Điều này sẽ giảm thiểu cơ hội của các giá trị khó hiểu Ten sposób można zminimalizować ryzyko wystąpienia wartości mylące |
Giảm thiểu rủi ro khi sinh nở Minimalizowanie ryzyka podczas porodu |
Chúng ta cần tập trung vào việc giảm thiểu lượng dầu. Musimy się skupić na ograniczeniu jej zużycia. |
Chúng ta đều biết rằng quân đội cần giảm thiểu thương vong. Wojsko musi ograniczyć liczbę ofiar. |
Điều duy nhất để giảm thiểu lượng dầu tiêu thụ là phải nâng giá lên cao. Jedynym czynnikiem, który skutecznie zmniejsza nasze zużycie ropy są znacznie wyższe ceny. |
Chúng ta phải cố gắng giảm thiểu suy thoái môi trường. Musimy spróbować ograniczyć niszczenie środowiska. |
Chúng tôi có lệnh giảm thiểu mối đe dọa bằng mọi cách có thể. Mamy rozkaz użyć wszelkich możliwych środków, by opanować sytuację. |
Hòa hợp bền vững có nghĩa là hiện tại chúng ta phải giảm thiểu bất bình đẳng. Ciągła harmonia oznacza, że zmniejszą się nierówności. |
Chúng phát triển hoặc giảm thiểu, chúng sống hay chết, như một tổng thể. Żyją i umierają jak jedno. |
Giảm thiểu khí thải trong nhà. Zredukować emisje w domach. |
Chúng ta có thể áp dụng công nghệ nào để giảm thiểu nạn đói nghèo toàn cầu ? Jaką technologię możemy wykorzystać, by zmniejszyć poziom ubóstwa na świecie? |
Tôi chỉ muốn giảm thiểu hiềm khích giữa chúng ta Chcę zmniejszyć nasze wspólne ryzyko. |
Và mức độ giảm thiểu xấu nhất bạn có thể nghĩ đến cũng không tệ như thế này. I o jakiejkolwiek liczbie nie myślisz, prawdopodobnie nie jest aż tak zła. |
Và việc giảm thiểu sự sai khác hóa ra là những thay đổi có tính quyết định, Minimalizowanie oporu okazuje się być decydujące. |
Phóng viên:... Những phụ tá chiến trường đang giúp giảm thiểu rủi ro. Reporter: mechaniczni towarzysze żołnierzy pomagają zmniejszyć ryzyko walki. |
Làm theo cách của tôi, nó sẽ được giảm thiểu tối đa. Ale można je zminimalizować. |
Bởi vì họ đã giảm thiểu chi phí từ $200 một cặp, xuống còn $4 một cặp. Bo udało im się obniżyć koszty z 200 dolarów za parę do 4 dolarów za parę |
Việc thực hiện tuân thủ lối sống lành mạnh có thể giảm thiểu rủi ro đi một nửa. Aktywny tryb życia może obniżyć ryzyko zachorowania o połowę. |
Dĩ nhiên chúng ta không muốn giảm thiểu tầm nghiêm trọng của tội lỗi. Nie chcemy oczywiście pomniejszać znaczenia grzechu. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu giảm thiểu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.