Co oznacza hạt giống w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa hạt giống w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hạt giống w Wietnamski.
Słowo hạt giống w Wietnamski oznacza siemię, nasienie, nasiono, ziarno, nasionko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hạt giống
siemię(seed) |
nasienie(seed) |
nasiono(seed) |
ziarno(seed) |
nasionko(seed) |
Zobacz więcej przykładów
Nếu chúng ta là nông dân, chúng ta sẽ ăn hạt giống của mình. Gdybyśmy byli farmerami, jedlibyśmy nasiona. |
23 Ta sẽ gieo nó như gieo hạt giống của mình xuống đất,+ 23 I zasieję ją sobie niczym ziarno w ziemi+, |
Và thiên sứ Gabriel giáng xuống và đặt hạt giống của Chúa vào tử cung bà. Przybył anioł Gabriel i umieścił Boże nasienie w jej łonie. |
17, 18. (a) Chúng ta đang thực hiện được gì nhờ gieo hạt giống Nước Trời? 17, 18. (a) Jakie wyniki przynosi rozsiewanie nasienia Królestwa? |
Một số hạt giống lẽ thật mà chúng tôi gieo vẫn đang sinh ra kết quả. Niektóre zasiane przez nas nasiona wciąż wydają plon. |
9 Chúa Giê-su nói có một số hạt giống rơi ra dọc đường, bị giày đạp. 9 Jezus powiedział, że niektóre nasiona padają przy drodze i zostają zdeptane. |
Đáng ra anh phải cho em hạt giống của anh, Maggie! Powinienem cię zapylić, Maggie! |
9 Dù ta rải họ ra như hạt giống giữa các dân, 9 Choć rozrzuciłem ich między ludami niczym ziarno, |
Nó cũng như một hạt giống. Jak nasionko. |
Nhưng với thời gian, hạt giống Nước Trời có thể sinh hoa lợi. Jednak z czasem nasienie Królestwa może przynieść plon. |
Tất cả các hạt giống bị mang làm thức ăn. Wszystkie nasiona są zjadane. |
Vào năm 1932 một chiếc thuyền buồm đã chở một số hạt giống quý giá đến xứ Tonga. W roku 1932 na archipelag Tonga trafił bezcenny skarb. |
Bạn có thể dùng DNA origami làm hạt giống. Do tego może służyć origami DNA. |
Coi chừng rớt hết hạt giống bây giờ! Uważaj na spadanie nasion klonu! |
Đây là hạt giống... bất tuân đầu tiên của con người, Oto i nasienie pierwszego ludzkiego nieposłuszeństwa. |
Gieo hạt giống Nước Trời vào mọi dịp Rozsiewanie ziarna Królestwa przy każdej sposobności |
Làm sao anh tìm được hạt giống? Skąd mieliście ziarno? |
Đầu tiên, hạt giống lai được tạo ra khi ta kết hợp hai loại hạt với nhau. Po pierwsze, odmiany mieszane tworzone są przez krzyżowanie dwóch rodzaj nasion. |
Mất bao nhiêu tiền để giữ hạt giống? Ile to wszystko kosztuje? |
Hạt giống và những loại đất khác nhau tượng trưng cho điều gì? Co oznaczają nasiona oraz różne rodzaje gleby? |
Bạn có biết rằng chúng tôi có những ngân hàng hạt giống rất cổ và hiếm không? Wiecie, że mamy banki rzadkich i pradawnych nasion? |
Hạt giống là thông điệp Nước Trời được rao giảng cho những người có lòng thành. Nasieniem jest orędzie o Królestwie, które dociera do szczerych osób. |
là công cụ một thứ " hạt giống tại cùng một thời điểm của thứ. " " Oh! jesteś dobra dziewczyna! |
Một số hạt giống rơi dọc đường và chim đến ăn hết. Niektóre ziarna upadają przy drodze i zostają zjedzone przez ptaki. |
Do đó, một hạt giống đức tin đã được gieo vào lòng các em. Nasiono wiary jest więc już zasiane w waszych sercach. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hạt giống w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.