Co oznacza họ hàng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa họ hàng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać họ hàng w Wietnamski.
Słowo họ hàng w Wietnamski oznacza krewny, krewna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa họ hàng
krewnynounmasculine Nó có thể ở đây tới khi tìm được họ hàng nào khác, bất kì họ hàng nào. Może zostać tutaj aż nie znajdziemy innego krewnego jakiegokolwiek. |
krewnanounfeminine Cô bé không có nhiều họ hàng, thế nên mới gọi cho chúng tôi. Ponieważ nie ma wielu krewnych, zadzwoniła do nas. |
Zobacz więcej przykładów
“Nếu như nó có họ hàng gì với mình thì sao, bác?” – A gdyby był naszym krewnym, ciociu? |
Người duy nhất tôi cảm thấy có họ hàng... đã chết từ 300 trước khi chúa sinh ra. Jedyna osoba, z którą czułem pokrewieństwo zmarła 300 lat przed Chrystusem. |
" Không thể " là họ hàng với " đồ khốn. " " Nie mogę " to " przez nogę i mogę ". |
Họ hàng thân thuộc tôi đều là nông dân. Moi zawsze byli farmerami. |
Những người đàn ông khác có quan hệ họ hàng cũng thường là kẻ quấy nhiễu. Napastnikami nierzadko są też dalsi krewni. |
Họ hàng. A kuzyna? |
Nó còn có họ hàng với rau mùi tây. Jest on także bliskim krewniakiem pietruszki. |
Tôi cũng đã nghĩ, 80.000 họ hàng, liệu tôi có muốn điều đó ? Myślałem też: 80 tys. krewnych, czy ja tego chcę? |
Marriott cầu nguyện xin được giúp đỡ để yêu thương một người họ hàng “khó tính”. Marriott modli się o pomoc w odczuciu miłości względem „trudnej” krewnej. |
Mavis, con có anh chị em họ hàng gì không? Mavis, masz kuzynów albo inne potworki w rodzinie? |
Cô đã gọi được cho họ hàng nào chưa? Czy zawiadomiła pani krewnych? |
Tôi và họ hàng sẽ giúp hai người tìm đường. Ja i moi kumowie wskażemy wam drogę. |
Đó là tôi không có họ hàng, không tiền, không ngựa! Że nie mam rodziny, pieniędzy, ani żadnych koni! |
Vài người có họ hàng muốn trả thù. Krewni niektórych chcą zemsty. |
Holly muốn đi thăm mấy người họ hàng dưới đó. Holly chciałaby odwiedzić swoją rodzinę. |
và loài Styxosaurus... một loài họ hàng xa với Dolly với cái cổ rất dài I " Styxosaurus " daleki kuzyn " dolly's " z wielką szyją. |
Tôi đã suýt mất đi 1 người họ hàng chỉ vì tín hiệu điện thoại yếu. O mało nie straciłem kuzyna przez złą obsługę w sieciach bezprzewodowych. |
Họ hàng của tôi rất lo lắng. Moi krewni są zmartwieni. |
Thằng bé không còn họ hàng nào à? Nie ma rodziny? |
Có thể là họ hàng của các Don Może to krewni któregoś dona. |
Đương nhiên, Cọt-nây đang chờ họ, ông đã gọi họ hàng cùng bạn bè thân thiết đến. Korneliusz oczywiście już ich wyczekiwał. Zwołał też do siebie swoich krewnych i bliskich przyjaciół. |
Chúng có thể phân biệt họ hàng hay không họ hàng. Potrafią rozróżnić krewniaków. |
Tôi nghĩ anh có thể chỉ cho tôi biết họ hàng gần của bà ấy. Pomyślałem, że wy wiecie o jakimś krewnym. |
Ông đã nói tôi là hai ta có họ hàng, rằng ông từ tương lai đến. Powiedziałeś mi, że jesteśmy spokrewnienie, że jesteś z przyszłości. |
Mối quan hệ họ hàng có lẽ là cách dễ thấy nhất để điều này xảy ra. Spokrewnienie jest, być może, najprostszą drogą do realizacji tego celu. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu họ hàng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.