Co oznacza hoàn toàn w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa hoàn toàn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hoàn toàn w Wietnamski.

Słowo hoàn toàn w Wietnamski oznacza całkowicie, cały, gruntowny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hoàn toàn

całkowicie

adverb

Anh ta hoàn toàn vô cảm.
On jest całkowicie pozbawiony ludzkich uczuć.

cały

adjectivemasculine

Môi trường hoàn toàn liên quan đến các bệnh kể trên, đúng chứ?
W tym wszystkim widać wpływ środowiska, z całą pewnością.

gruntowny

adjective

Tuy nhiên, bạn có lẽ thắc mắc liệu người ta có thể hoàn toàn thay đổi nhân cách không?
Może jednak się zastanawiasz, czy człowiek jest w stanie gruntownie zmienić swą osobowość.

Zobacz więcej przykładów

Ông ấy đã được nghe một câu chuyện hoàn toàn khác.
On słyszał całkiem inną historię.
Oh, hoàn toàn được.
To bardziej niż możliwe.
Giảm xuống từ 35 độ C còn 15 độ C, và thoát khỏi nó hoàn toàn ổn.
Spada. Obniżyła się z 35 do 15 stopni celsjusza, a mysz wyszła z tego zupełnie cało.
Tôi không hoàn toàn khuyến cáo điều đó.
Zdecydowanie tego nie polecam.
Hoàn toàn giống con người.
Uderzająco podobna do ludzkiej.
Cái chết chiếm hoàn toàn trong tâm trí tôi đã từ lâu rồi
Śmierć od dłuższego czasu zajmuje większą część moich myśli.
Cô gái mà... đang thiết kế lại hoàn toàn trang web của chúng ta ấy.
Kobietą, która przeprojektowuje naszą stronę internetową.
Ý tôi không phải là chúng ta từ bỏ giải phẫu học hoàn toàn.
Nie postuluję całkowitej rezygnacji z anatomii.
Vì thế, vị quan này hoàn toàn được vua tín nhiệm.
Cieszył się więc jego bezgranicznym zaufaniem.
Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật.
Jesteś chyba pierwszą osobą, która w tym domu była zupełnie szczera.
* Xã hội sẽ như thế nào nếu mọi người đều hoàn toàn lương thiện?
* Jak wyglądałoby społeczeństwo, w którym wszyscy byliby do końca uczciwi?
Toàn bộ quan điểm của chiến dịch này hoàn toàn đối nghịch với Underwood.
Postanowiłam sobie być przeciwieństwem Underwooda.
Cảnh vật ở bên ngoài chiếc xe hoàn toàn tối đen và im lặng.
Na zewnątrz panowała całkowita ciemność i cisza.
" Anh ấy hoàn toàn lo lắng. "
" Jest absolutnie brzęczały ".
Cậu hoàn toàn khó hiểu với tớ.
Jesteś dla mnie kompletną zagadką.
Một sự tĩnh lặng hoàn toàn.
Zapadła całkowita cisza.
Chúng tôi đã gặp gỡ những người hoàn toàn mới.
Poznaliśmy nowych ludzi, o których nawet nie wiedziliśmy, że istnieją.
Tôi hoàn toàn phản đối.
Zaprzeczam.
Và họ đã làm điều đó mà hoàn toàn không dùng tới bạo lực.
Zdołali tego dokonać nie stosując przemocy.
Taliban hoàn toàn cắt đứt bất cứ nguồn thông tin nào khác cho những đứa trẻ này.
Talibowie praktycznie całkowicie odcinają dzieci od innych źródeł informacji.
Việc thờ hình tượng là hoàn toàn vô ích như thế nào?
Jak wykazano całkowity bezsens oddawania czci bożkom?
Việc dân sự “tẩy sạch” mình theo nghi lễ ngoại giáo hoàn toàn vô giá trị.
Daremnie ‛oczyszczają się’ według pogańskich zwyczajów.
Nhà khoa học nào cũng muốn công bố kết quả, nhưng tình huống này lạ hoàn toàn khác.
Naukowcy powinni publikować wyniki badań, a obecna sytuacja była daleka od tego.
Vũ khí duy nhất chúng tôi có hoàn toàn chỉ là ảo tưởng.
Nasza jedyna broń to czysta iluzja.
Nhìn lại, tôi có thể thấy rằng Chúa đã hoàn toàn công bằng với tôi.
Gdy myślę o tamtej sytuacji, widzę, że Pan postąpił wobec mnie słusznie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hoàn toàn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.