Co oznacza hoàn toàn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa hoàn toàn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hoàn toàn w Wietnamski.
Słowo hoàn toàn w Wietnamski oznacza całkowicie, cały, gruntowny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hoàn toàn
całkowicieadverb Anh ta hoàn toàn vô cảm. On jest całkowicie pozbawiony ludzkich uczuć. |
całyadjectivemasculine Môi trường hoàn toàn liên quan đến các bệnh kể trên, đúng chứ? W tym wszystkim widać wpływ środowiska, z całą pewnością. |
gruntownyadjective Tuy nhiên, bạn có lẽ thắc mắc liệu người ta có thể hoàn toàn thay đổi nhân cách không? Może jednak się zastanawiasz, czy człowiek jest w stanie gruntownie zmienić swą osobowość. |
Zobacz więcej przykładów
Ông ấy đã được nghe một câu chuyện hoàn toàn khác. On słyszał całkiem inną historię. |
Oh, hoàn toàn được. To bardziej niż możliwe. |
Giảm xuống từ 35 độ C còn 15 độ C, và thoát khỏi nó hoàn toàn ổn. Spada. Obniżyła się z 35 do 15 stopni celsjusza, a mysz wyszła z tego zupełnie cało. |
Tôi không hoàn toàn khuyến cáo điều đó. Zdecydowanie tego nie polecam. |
Hoàn toàn giống con người. Uderzająco podobna do ludzkiej. |
Cái chết chiếm hoàn toàn trong tâm trí tôi đã từ lâu rồi Śmierć od dłuższego czasu zajmuje większą część moich myśli. |
Cô gái mà... đang thiết kế lại hoàn toàn trang web của chúng ta ấy. Kobietą, która przeprojektowuje naszą stronę internetową. |
Ý tôi không phải là chúng ta từ bỏ giải phẫu học hoàn toàn. Nie postuluję całkowitej rezygnacji z anatomii. |
Vì thế, vị quan này hoàn toàn được vua tín nhiệm. Cieszył się więc jego bezgranicznym zaufaniem. |
Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật. Jesteś chyba pierwszą osobą, która w tym domu była zupełnie szczera. |
* Xã hội sẽ như thế nào nếu mọi người đều hoàn toàn lương thiện? * Jak wyglądałoby społeczeństwo, w którym wszyscy byliby do końca uczciwi? |
Toàn bộ quan điểm của chiến dịch này hoàn toàn đối nghịch với Underwood. Postanowiłam sobie być przeciwieństwem Underwooda. |
Cảnh vật ở bên ngoài chiếc xe hoàn toàn tối đen và im lặng. Na zewnątrz panowała całkowita ciemność i cisza. |
" Anh ấy hoàn toàn lo lắng. " " Jest absolutnie brzęczały ". |
Cậu hoàn toàn khó hiểu với tớ. Jesteś dla mnie kompletną zagadką. |
Một sự tĩnh lặng hoàn toàn. Zapadła całkowita cisza. |
Chúng tôi đã gặp gỡ những người hoàn toàn mới. Poznaliśmy nowych ludzi, o których nawet nie wiedziliśmy, że istnieją. |
Tôi hoàn toàn phản đối. Zaprzeczam. |
Và họ đã làm điều đó mà hoàn toàn không dùng tới bạo lực. Zdołali tego dokonać nie stosując przemocy. |
Taliban hoàn toàn cắt đứt bất cứ nguồn thông tin nào khác cho những đứa trẻ này. Talibowie praktycznie całkowicie odcinają dzieci od innych źródeł informacji. |
Việc thờ hình tượng là hoàn toàn vô ích như thế nào? Jak wykazano całkowity bezsens oddawania czci bożkom? |
Việc dân sự “tẩy sạch” mình theo nghi lễ ngoại giáo hoàn toàn vô giá trị. Daremnie ‛oczyszczają się’ według pogańskich zwyczajów. |
Nhà khoa học nào cũng muốn công bố kết quả, nhưng tình huống này lạ hoàn toàn khác. Naukowcy powinni publikować wyniki badań, a obecna sytuacja była daleka od tego. |
Vũ khí duy nhất chúng tôi có hoàn toàn chỉ là ảo tưởng. Nasza jedyna broń to czysta iluzja. |
Nhìn lại, tôi có thể thấy rằng Chúa đã hoàn toàn công bằng với tôi. Gdy myślę o tamtej sytuacji, widzę, że Pan postąpił wobec mnie słusznie. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hoàn toàn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.