Co oznacza kết thúc w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa kết thúc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kết thúc w Wietnamski.

Słowo kết thúc w Wietnamski oznacza dokonać, dokonywać, koniec. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kết thúc

dokonać

verb

dokonywać

verb

koniec

nounmasculine

Kết thúc chức vụ của tôi ở Briarcliff cũng có nghĩa là kết thúc nghiên cứu của tôi.
Utrata posady w Briarcliff oznacza koniec moich badań.

Zobacz więcej przykładów

Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc.
Pieśń 191 i modlitwa końcowa.
Giờ đây đại hội kết thúc.
Teraz konferencja się zakończyła.
Triều đại của Uther đã đến hồi kết thúc.
Rządy Uthera kończą się.
1, 2. (a) Hệ thống gian ác hiện nay sẽ kết thúc như thế nào?
1, 2. (a) Jaki będzie kres obecnego niegodziwego systemu rzeczy?
như là nơi kết thúc.
Na tym nasze podobieństwo się kończy.
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc.
Pieśń 156 i modlitwa końcowa.
tôi cần phải kết thúc những gì chúng ta đã bắt đầu.
Sucre, chcę, żebyś skończył to, co zaczęliśmy.
Thật may cho tôi và em trai tôi là kết thúc có hậu.
Na szczęście dla mnie i mojego brata ma dobre zakończenie.
Tranh cử kết thúc rồi mà.
Wybory się skończyły.
Trước khi cậu chuyện kết thúc bằng cái chết của cậu
Zanim opowieść zakończy się pańską śmiercią
Trong khi bài giảng kết thúc, nhiều người tự hỏi: ‘Không biết năm tới sẽ có gì?’
Kiedy przemówienie miało się ku końcowi, wielu obecnych zastanawiało się, czego można oczekiwać w przyszłym roku.
Nếu có, tại sao nó đã kết thúc?
Jeśli tak, to co było przyczyną jego zagłady?
Em nghĩ sẽ tốt hơn nếu anh ở đó khi mọi việc kết thúc.
Pomożesz, jak już będzie po wszystkim.
Yeah, nhưng cũng không thể đợi cho đến nó kết thúc.
Tak, ale też chcę by już było po wszystkim.
Nếu anh kết thúc cuộc thi trong 3 hiệp, anh vẫn còn...
Gdybym skończył mecz w trzech setach...
Tôi đã định kết thúc tất cả rồi đấy chứ.
Chciałam z tym wszystkim skończyć.
Họ kết thúc toàn bộ việc thu âm chỉ trong 585 phút (tương đương với 9 tiếng và 45 phút).
Film w tej wersji trwa 583 minuty (9 godz. i 43 min).
Ashley kết thúc lời cầu nguyện của mình và vùi đầu vào vai của mẹ nó.
Ashley zakończyła modlitwę i wtuliła się w ramiona swojej mamy.
Cô nói y như Florès, cô cũng sẽ kết thúc như hắn.
Mówisz jak Flores i skończysz jak on.
Bài hát 215 và cầu nguyện kết thúc.
Pieśń 215 i modlitwa końcowa.
Bài hát 138 và cầu nguyện kết thúc.
Pieśń 138 i modlitwa końcowa.
Keith đã theo dõi cuộc nói chuyện và bước ra kết thúc cuộc viếng thăm tại đó.
Wówczas Keith, który dotąd przysłuchiwał się rozmowie, podszedł do drzwi i ją zakończył.
Ai là bạn để kết thúc một cuộc chiến tranh?
Kim jesteście, by móc zakończyć wojnę?
Không thể kết thúc đêm nay mà không có một nụ hôn.
Nie można zakończyć nocy bez pocałunku.
Jim, kết thúc rồi.
To koniec.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kết thúc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.