Co oznacza không đủ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa không đủ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać không đủ w Wietnamski.
Słowo không đủ w Wietnamski oznacza niewystarczający, niedostateczny, skąpy, niepełny, niekompletny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa không đủ
niewystarczający(scanty) |
niedostateczny(scanty) |
skąpy(scanty) |
niepełny(partial) |
niekompletny(incomplete) |
Zobacz więcej przykładów
Thật hổ thẹn, còn không đủ chuẩn của khách sạn Grand Budapest. To haniebne i niezgodne z etosem Grand Budapestu. |
Nhiều dân tộc khác không đủ chỗ nhưng họ không gây chiến. Inne narody też nie mają więcej miejsca, a nie rozpoczynają wojen. |
Tôi không đủ tự tin để có thể chứng minh một lần nữa là tôi đáng tin cậy. Nie wierzyłem, że mógłbym ponownie okazać się godnym zaufania. |
Chúng ta bắt được hai tay sai của bà ta là không đủ. Nie wystarczy, że złapaliśmy jej obu podkomendnych. |
Thế nhưng, chỉ có điều đó thôi thì không đủ. Potrzebujemy więc czegoś jeszcze. |
Tôi không đủ lớn để nhớ được. Dość, by to pamiętać. |
Chỉ riêng Quyển Kinh Thánh hay Sách Mặc Môn thôi thì không đủ. W pojedynkę ani Biblia, ani Księga Mormona nie wystarczą. |
Chúng không đủ tử tế để mặc đồng phục đâu. Nie byli na tyle mili, by nosić mundury. |
Không đủ cho 1 cuộc đột kích đâu Jest nas za mało na atak. |
Mẹ nghĩ là không đủ thời gian đâu. Myślę, że nie ma na to czasu. |
Tôi không đủ tiền để tháng nào cũng mua đĩa mới! Nie stać mnie na płytę co miesiąc! |
Sẽ không đủ để làm thêm đạn mới. Nie będzie można stworzyć więcej żadnych pocisków. |
Một cái cửa khóa..... là không đủ đâu. Zamkniętą bramą... już niekoniecznie. |
Bạn đã bao giờ cảm thấy mình không đủ tiền xài chưa? CZY nie odnosisz wrażenia, że ciągle brakuje ci pieniędzy? |
Nó không đủ để tạo ra một thứ. Nie wystarczy utworzyć jedną. |
Các nhà khoa học máy tính không đủ kiên nhẫn. Informatycy nie są cierpliwi. |
90 ngày là không đủ. 90 dni to za mało. |
Nhưng tình yêu không đủ, và tự sát sẽ xảy ra. Ale miłość to nie wszystko. Samobójstw jest coraz więcej. |
□ Tại sao chỉ trông chờ người khác dạy ta Kinh-thánh là không đủ? ● Dlaczego nie wystarczy zdać się na drugich, że oni nas nauczą Słowa Bożego? |
Vì cậu không đủ khả năng để vào trong đó. Tak, jakby cię było stać. |
Ngay bây giờ, chúng ta vừa có quá nhiều vừa không đủ. Jest nas albo za dużo, albo za mało. |
Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ. Jednak nie wystarczy jedynie wierzyć w Niego i Jego misję. |
Có phải vì người bệnh không có đủ đức tin hoặc không đóng góp đủ tiền không? Czy powodem jest zbyt słaba wiara pacjenta, czy też zbyt mały datek? |
Không đủ tối cho ông à? Za jasno tu dla ciebie? |
Tiền lương cháu nhận không đủ. Za mało mi płacą. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu không đủ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.