Co oznacza kích thích w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa kích thích w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kích thích w Wietnamski.
Słowo kích thích w Wietnamski oznacza pobudzać, podniecać, podekscytowany, podniecić, wzbudzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa kích thích
pobudzać(actuate) |
podniecać(whet) |
podekscytowany(excited) |
podniecić(arouse) |
wzbudzać(arouse) |
Zobacz więcej przykładów
Tôi yêu những chiếc xe, chúng thật kích thích. Kocham samochody. |
Đó là một thứ kích thích cao đối với chúng, và chúng cực thích nó. To był dla nich bodziec kluczowy i uwielbiały go. |
Như tôi đã nói rằng sự kích thích điện là không giống nhau. Mówiłem już, że rozpowszechniły się stymulatory elektryczne. |
Vì những kích thích chúng ta có được khi ở trạng thái tích cực, có hai chức năng. Ponieważ dopamina, która jest uwalniana przy pozytywnych doświadczeniach, ma dwa działania. |
Và có cả thứ kích thích cho sự dễ thương. A nawet szereg bodźców kluczowych uroku. |
Họ không được thúc đẩy từ bên ngoài, nhưng được kích thích từ bên trong, từ đáy lòng. Pobudził ich do tego nie jakiś nacisk z zewnątrz, lecz impuls pochodzący z nich samych, z ich serca. |
Anh ta quay đầu, bị kích thích và đau đớn, và chà xát nó trên thảm. Odwrócił głowę, podrażnienie i ból, i wcierać go na dywanie. |
Miếng trầu cau kích thích việc tiết nước bọt, làm cho nước bọt có màu đỏ như máu. Środek ten wzmaga produkcję śliny i zabarwia ją na krwistoczerwony kolor. |
Bạn đang kích thích cho đứa trẻ đó. Niech dziecko się zaciekawi. |
Có một vài dạng kích thích tôi thường ứng dụng khi nghiên cứu vấn đề này. To są bodźce, których używałem w niektórych moich badaniach. |
Dạng kích thích. " Praca mnie w tobie kręciła. " |
Và là người muốn thuê bộ phim Logan's Run bộ phim " kích thích " nhất. / Sama chciała wypożyczyć / " Ucieczkę Logan'a "... / najseksowniejszy film na świecie. |
Thời điểm phản ứng là khoảng thời gian giữa tác nhân kích thích và sự đáp ứng. Dysfunkcja ta dotyczy fazy podniecenia oraz pożądania. |
Bước đầu tiên là kích thích. Zaczynamy od pobudzenia. |
và “Nó có kích thích trí tò mò không?” Rozbudza ciekawość? |
Như lúc anh dùng thuốc kích thích và sau đó thì bị kiểm tra hả? Jakbyś używał środków dopingujących i miał jedno jądro? |
Nó hướng đến sự kích thích các giác quan. Chodzi o motywację. |
Một em gái nói: “Trường học rất hứng thú và kích thích trí tuệ của chúng em. Jakaś dziewczyna mówi: „To pociągająca i ekscytująca szkoła. |
Nhưng nếu chúng tôi cố gắng không hoảng sợ, thì nó lại kích thích. Jednak jeśli zdołamy się jej nie przerażać, potrafi być ożywiająca. |
Cần phải sửa soạn kỹ để kích thích sự tiến bộ của họ hơn lên. Musimy też być dobrze przygotowani, żeby stopniowo rozbudzać ich zainteresowanie. |
Vấn đề là sự kích thích khoái cảm. Problemem są uzależnienia od pobudzenia. |
Cô đang phản ứng hơi quá với những kích thích này. To reakcja na nadmiar bodźców. |
Đội Hắc Y dùng chất kích thích nên bị cấm thi đấu vĩnh viễn. ŹLI FC DOŻYWOTNIO ZAWIESZENI ZA DOPING |
Bắt đầu phân tách thành các bộ phận phản ứng kích thích và các tế bào bộ nhớ. Zaczyna przekształcać się w efektor i komórki pamięci. |
TP:À, tôi trả lời rằng tôi rất vui vì cuốn sách đang kích thích tranh luận. TP: Jestem bardzo zadowolony, że moja książka zainspirowała dyskusję. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kích thích w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.