Co oznacza kích thích w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa kích thích w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kích thích w Wietnamski.

Słowo kích thích w Wietnamski oznacza pobudzać, podniecać, podekscytowany, podniecić, wzbudzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kích thích

pobudzać

(actuate)

podniecać

(whet)

podekscytowany

(excited)

podniecić

(arouse)

wzbudzać

(arouse)

Zobacz więcej przykładów

Tôi yêu những chiếc xe, chúng thật kích thích.
Kocham samochody.
Đó là một thứ kích thích cao đối với chúng, và chúng cực thích nó.
To był dla nich bodziec kluczowy i uwielbiały go.
Như tôi đã nói rằng sự kích thích điện là không giống nhau.
Mówiłem już, że rozpowszechniły się stymulatory elektryczne.
Vì những kích thích chúng ta có được khi ở trạng thái tích cực, có hai chức năng.
Ponieważ dopamina, która jest uwalniana przy pozytywnych doświadczeniach, ma dwa działania.
Và có cả thứ kích thích cho sự dễ thương.
A nawet szereg bodźców kluczowych uroku.
Họ không được thúc đẩy từ bên ngoài, nhưng được kích thích từ bên trong, từ đáy lòng.
Pobudził ich do tego nie jakiś nacisk z zewnątrz, lecz impuls pochodzący z nich samych, z ich serca.
Anh ta quay đầu, bị kích thích và đau đớn, và chà xát nó trên thảm.
Odwrócił głowę, podrażnienie i ból, i wcierać go na dywanie.
Miếng trầu cau kích thích việc tiết nước bọt, làm cho nước bọt có màu đỏ như máu.
Środek ten wzmaga produkcję śliny i zabarwia ją na krwistoczerwony kolor.
Bạn đang kích thích cho đứa trẻ đó.
Niech dziecko się zaciekawi.
Có một vài dạng kích thích tôi thường ứng dụng khi nghiên cứu vấn đề này.
To są bodźce, których używałem w niektórych moich badaniach.
Dạng kích thích.
" Praca mnie w tobie kręciła. "
Và là người muốn thuê bộ phim Logan's Run bộ phim " kích thích " nhất.
/ Sama chciała wypożyczyć / " Ucieczkę Logan'a "... / najseksowniejszy film na świecie.
Thời điểm phản ứng là khoảng thời gian giữa tác nhân kích thích và sự đáp ứng.
Dysfunkcja ta dotyczy fazy podniecenia oraz pożądania.
Bước đầu tiên là kích thích.
Zaczynamy od pobudzenia.
và “Nó có kích thích trí tò mò không?”
Rozbudza ciekawość?
Như lúc anh dùng thuốc kích thích và sau đó thì bị kiểm tra hả?
Jakbyś używał środków dopingujących i miał jedno jądro?
Nó hướng đến sự kích thích các giác quan.
Chodzi o motywację.
Một em gái nói: “Trường học rất hứng thú và kích thích trí tuệ của chúng em.
Jakaś dziewczyna mówi: „To pociągająca i ekscytująca szkoła.
Nhưng nếu chúng tôi cố gắng không hoảng sợ, thì nó lại kích thích.
Jednak jeśli zdołamy się jej nie przerażać, potrafi być ożywiająca.
Cần phải sửa soạn kỹ để kích thích sự tiến bộ của họ hơn lên.
Musimy też być dobrze przygotowani, żeby stopniowo rozbudzać ich zainteresowanie.
Vấn đề là sự kích thích khoái cảm.
Problemem są uzależnienia od pobudzenia.
Cô đang phản ứng hơi quá với những kích thích này.
To reakcja na nadmiar bodźców.
Đội Hắc Y dùng chất kích thích nên bị cấm thi đấu vĩnh viễn.
ŹLI FC DOŻYWOTNIO ZAWIESZENI ZA DOPING
Bắt đầu phân tách thành các bộ phận phản ứng kích thích và các tế bào bộ nhớ.
Zaczyna przekształcać się w efektor i komórki pamięci.
TP:À, tôi trả lời rằng tôi rất vui vì cuốn sách đang kích thích tranh luận.
TP: Jestem bardzo zadowolony, że moja książka zainspirowała dyskusję.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kích thích w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.