Co oznacza kiến nghị w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa kiến nghị w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kiến nghị w Wietnamski.
Słowo kiến nghị w Wietnamski oznacza prośba, podanie, petycja, składać petycję, podpowiedź. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa kiến nghị
prośba(petition) |
podanie(petition) |
petycja(petition) |
składać petycję(petition) |
podpowiedź
|
Zobacz więcej przykładów
Bạn hãy vui lòng ký vào kiến nghị này Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz! |
Và người ta kiến nghị nên xây thêm các nhà máy dùng than làm chất đốt. I padła propozycja budowy znacznej ilości elektrowni węglowych. |
Em không biết kiến nghị thì làm thế nào Nie wiem...Nie wiem jak zachować się w roli potrzebującej |
Gì thế, đơn kiến nghị à? To jakaś petycja? |
Nếu chỉ cho chúng ta, tôi kiến nghị không tổ chức. Skoro tylko dla nas, to głosuję za rezygnacją z niego. |
Là người cận kề của bạn, tôi xin kiến nghị Carmen Golden. Jako twój skrzydłowy, polecam Carmen Golden. |
Kế hoạch A là bản kiến nghị, hãy thực hiện nó trước. Rozpoczęliśmy plan A, zaczekajmy na rezultaty. |
Sao anh không viết thư kiến nghị đi? Dlaczego nie piszesz listu? |
Làm lại bản kiến nghị này. Przerób ten wniosek w celu powstrzymania. |
Chồng ta đồng ý với kiến nghị của anh. Mój mąż posłuchał twej rady. |
Việc đầu tiên là tôi sẽ nghe kiến nghị... của luật sư của từng bị cáo. Na początku zamierzam wysłuchać mów obrońców. |
Em không biết kiến nghị thì làm thế nào. Nie wiem jak zachować się w roli potrzebującej. |
Tôi cần kiến nghị để bác bỏ, bắt buộc, tấn công, và thay đổi địa điểm tổ chức. Wnioski o oddalenie pozwu, wymuszenie i zmianę sądu. |
Đây là bản kiến nghị gạt bỏ lời buộc tội anh. To wniosek, o unieważnienie twojego skazania. |
Đây là kiến nghị của sếp Lâm To pomysł komendanta. |
Tại sao tôi cần phải lẵng phí tất cả thời gian với những kiến nghị này? Skoro wnosimy o przesadną reklamę, po co tracić czas na wnioski? |
Bây giờ, tôi muốn nghe các kiến nghị từ Ủy ban. Przewodniczący przyjmą teraz wnioski komisji. |
Và một đơn kiến nghị online đã thu thập được hơn 200 nghìn chữ ký chỉ trong 24 giờ qua. Petycja on-line w ciągu 24 godzin zebrała ponad 200 tysięcy podpisów. |
Và, tôi đang viết một bản kiến nghị cấm bật cuộn băng đó. Składam wniosek o niewykorzystanie kasety. |
Đặt bản kiến nghị sang một bên, cuộn băng sẽ được bật. Niezależnie od wniosków nagranie zostanie odtworzone. |
Thế nên kiến nghị này do đó không được thông qua. Wniosek o wdrożenie Dziewięciorga Oczu upadł. |
Nè, tui kiến nghị bộ đó đó. Żeby było jasne, byłam chętna. |
Bị làm nhục và bị xua đuổi, trả thù sẽ được kiến nghị. Zhańbiony i odprawiony, będzie chciał odwetu. |
Con không rõ liệu cha có đồng ý với kiến nghị của con. Nie mając żadnego wyboru, zgodziła się na jego propozycję. |
Chúng ta cần thêm chữ ký của nhiều người vào đơn kiến nghị. Potrzebujemy więcej podpisów pod naszą petycją. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kiến nghị w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.