Co oznacza kiến nghị w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa kiến nghị w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kiến nghị w Wietnamski.

Słowo kiến nghị w Wietnamski oznacza prośba, podanie, petycja, składać petycję, podpowiedź. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kiến nghị

prośba

(petition)

podanie

(petition)

petycja

(petition)

składać petycję

(petition)

podpowiedź

Zobacz więcej przykładów

Bạn hãy vui lòng ký vào kiến nghị này
Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!
Và người ta kiến nghị nên xây thêm các nhà máy dùng than làm chất đốt.
I padła propozycja budowy znacznej ilości elektrowni węglowych.
Em không biết kiến nghị thì làm thế nào
Nie wiem...Nie wiem jak zachować się w roli potrzebującej
Gì thế, đơn kiến nghị à?
To jakaś petycja?
Nếu chỉ cho chúng ta, tôi kiến nghị không tổ chức.
Skoro tylko dla nas, to głosuję za rezygnacją z niego.
Là người cận kề của bạn, tôi xin kiến nghị Carmen Golden.
Jako twój skrzydłowy, polecam Carmen Golden.
Kế hoạch A là bản kiến nghị, hãy thực hiện nó trước.
Rozpoczęliśmy plan A, zaczekajmy na rezultaty.
Sao anh không viết thư kiến nghị đi?
Dlaczego nie piszesz listu?
Làm lại bản kiến nghị này.
Przerób ten wniosek w celu powstrzymania.
Chồng ta đồng ý với kiến nghị của anh.
Mój mąż posłuchał twej rady.
Việc đầu tiên là tôi sẽ nghe kiến nghị... của luật sư của từng bị cáo.
Na początku zamierzam wysłuchać mów obrońców.
Em không biết kiến nghị thì làm thế nào.
Nie wiem jak zachować się w roli potrzebującej.
Tôi cần kiến nghị để bác bỏ, bắt buộc, tấn công, và thay đổi địa điểm tổ chức.
Wnioski o oddalenie pozwu, wymuszenie i zmianę sądu.
Đây là bản kiến nghị gạt bỏ lời buộc tội anh.
To wniosek, o unieważnienie twojego skazania.
Đây là kiến nghị của sếp Lâm
To pomysł komendanta.
Tại sao tôi cần phải lẵng phí tất cả thời gian với những kiến nghị này?
Skoro wnosimy o przesadną reklamę, po co tracić czas na wnioski?
Bây giờ, tôi muốn nghe các kiến nghị từ Ủy ban.
Przewodniczący przyjmą teraz wnioski komisji.
Và một đơn kiến nghị online đã thu thập được hơn 200 nghìn chữ ký chỉ trong 24 giờ qua.
Petycja on-line w ciągu 24 godzin zebrała ponad 200 tysięcy podpisów.
Và, tôi đang viết một bản kiến nghị cấm bật cuộn băng đó.
Składam wniosek o niewykorzystanie kasety.
Đặt bản kiến nghị sang một bên, cuộn băng sẽ được bật.
Niezależnie od wniosków nagranie zostanie odtworzone.
Thế nên kiến nghị này do đó không được thông qua.
Wniosek o wdrożenie Dziewięciorga Oczu upadł.
Nè, tui kiến nghị bộ đó đó.
Żeby było jasne, byłam chętna.
Bị làm nhục và bị xua đuổi, trả thù sẽ được kiến nghị.
Zhańbiony i odprawiony, będzie chciał odwetu.
Con không rõ liệu cha có đồng ý với kiến nghị của con.
Nie mając żadnego wyboru, zgodziła się na jego propozycję.
Chúng ta cần thêm chữ ký của nhiều người vào đơn kiến nghị.
Potrzebujemy więcej podpisów pod naszą petycją.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kiến nghị w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.