Co oznacza lãng mạn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa lãng mạn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lãng mạn w Wietnamski.
Słowo lãng mạn w Wietnamski oznacza romantyczny, miłość, romans, Miłość romantyczna w literaturze. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lãng mạn
romantycznyadjective Lý tưởng nhất, việc lấy nhau bắt đầu với tình cảm lãng mạn. W idealnym wypadku tworzenie związku zaczyna się bardzo romantycznie. |
miłośćnoun Dopamine thì liên quan đến sự lãng mạn. Dopamina jest związana z romantyczną miłością. |
romansnoun Và gần đây mình chẳng có câu chuyện lãng mạn nào. A te powieści to jedyne romanse, jakie dostaję w dzisiejszych czasach. |
Miłość romantyczna w literaturze
|
Zobacz więcej przykładów
Chẳng phải là rất lãng mạn sao? Czyż to nie jset romantyczne? |
Trc khi vào đó, có cuốn tạp chí " lãng mạn " nào của Joey trong kia không? Zanim to zrobimy, czy może są tam " romantyczne " pisma Joey'a? |
Và sẽ càng lãng mạn hơn nếu anh ở bên em Nawet bardziej romantycznym, gdy robię to z tobą. |
Rất lãng mạn. I bardzo romantyczne. |
Nó hơi ủy mị, kiểu lãng mạn như của nhà Harlequin, nhưng hấp dẫn. Trochę sentymentalna, w rodzaju romansów Harlequina. Ale urocza. |
Có tẩm thuốc và sự lãng mạn ngọt ngào. " Lecznicza " i " Słodki romans ". |
Thật lãng mạn! Ładne zdjęcie. |
Kanon là một visual novel lãng mạn mà trong đó người chơi sẽ vào vai Aizawa Yuichi. Kanon jest romantyczną powieścią wizualną, w której gracz wciela się w rolę Yuichi Aizawy. |
Cái đó nghe rất lãng mạn. Bardzo romantycznie. |
Có rượu, phô mai, khăn trải sọc carô đỏ -- toàn những cạm bẫy lãng mạn. Było wino, sery, obrus w biało- czerwoną kratkę, wszystkie romantyczne pułapki. |
• Để tránh có quan hệ lãng mạn ngoài hôn nhân, những điều nào có thể giúp ích? • Jakie środki ostrożności pomagają uniknąć uczuciowego związania się z osobą niebędącą partnerem małżeńskim? |
Tôi không thực hiện những hành động lãng mạn. Ja nie bawię się w romanse. |
Có vẻ giai điệu này quá lãng mạn với tôi. Zbyt romantyczne jak dla mnie. |
Thế này lãng mạn quá. Co za romantyczny moment. |
Thật là không có xí hy vọng nào cho sự lãng mạn hết. Nie zanosiło się tu na romans. |
Nó, um, lãng mạn. To romantyczne. |
Chúng ta đang làm chuyện khá lãng mạn và Zaczynało robić się... gorąco, perwersyjnie |
Tôi muốn quay trở lại nơi mà sự lãng mạn bắt đầu. Chciałem powrócić do czasów dawnego romansu. |
11 Hôn nhân không chỉ là một mối quan hệ lãng mạn, nhưng còn hơn thế nữa. 11 W małżeństwie liczą się nie tylko romantyczne uczucia. |
Đây là một cách nhìn nhận sự việc hơi ngược so với cái nhin Lãng mạn thông thường. To punkt widzenia odwrotny od tradycyjnego, romantycznego. |
Đó là sự lãng mạn của chúng ta. To jest nasz romantyzm. |
Anh thật lãng mạn. Ale z ciebie romantyk. |
Thế mới lãng mạn. Jest romantycznie. |
Rất lãng mạn. To bardzo romantyczne. |
Lại một bữa ăn lãng mạn tay ba. Kolejny romantyczny posiłek tylko z naszą trójką. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lãng mạn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.