Co oznacza loạn luân w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa loạn luân w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać loạn luân w Wietnamski.
Słowo loạn luân w Wietnamski oznacza kazirodztwo, kazirodztwo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa loạn luân
kazirodztwonoun Tại sao các dân ấy cấm việc loạn luân, giết người và trộm cắp? Dlaczego w takich społeczeństwach zwykle zakazuje się kazirodztwa, morderstw czy kradzieży? |
kazirodztwonoun Tại sao các dân ấy cấm việc loạn luân, giết người và trộm cắp? Dlaczego w takich społeczeństwach zwykle zakazuje się kazirodztwa, morderstw czy kradzieży? |
Zobacz więcej przykładów
Đời sống gia đình sa sút đến mức tôi trở thành nạn nhân của sự loạn luân. Życie rodzinne uległo takiej degeneracji, że padłam ofiarą kazirodztwa. |
Những đứa bé loạn luân được sinh ra từ đó. Stąd się bierze kazirodcze potomstwo. |
Hơn cả sốc, sự sai trái, hành động loạn luân, chuyện vậy đấy. / Grzeszność, zakazany akt / w pełnej krasie. |
Cô ám chỉ là tôi có quan hệ loạn luân với em gái tôi. Sugerowałaś, że współżyję z siostrą. |
Chẳng hạn, Kinh Thánh lên án sự loạn luân. Na przykład otwarcie zakazuje kazirodztwa. |
Chắc chị sẽ nói họ nhà Finch có Dấu vết Loạn luân?” Czy powiedziałabyś, że Finchowie mają w sobie pierwiastek kazirodztwa? |
Tại sao các dân ấy cấm việc loạn luân, giết người và trộm cắp? Dlaczego w takich społeczeństwach zwykle zakazuje się kazirodztwa, morderstw czy kradzieży? |
Nói không được hay, lẽ nào chúng ta loạn luân sao? Masz romans? |
Và những hành động khác của hắn,—sự loạn luân, ngoại tình và tính dâm dật của hắn”. Inne jego czyny: kazirodcze stosunki z siostrą, cudzołóstwa, pederastje”. |
Dima là nạn nhân của một sự loạn luân nhân tạo. Dima jest ofiarą sztucznego kazirodztwa. |
Một thằng nhóc con, sản phẩm của 1 mối tình loạn luân? Niedorostek i bękart, |
Mối quan hệ loạn luân (6-18) Różne formy kazirodztwa (6-18) |
Vị vua này có quan hệ loạn luân với em gái là Bernice. Władca ten żył w kazirodczym związku ze swą siostrą, Berenike. |
Chúng ta là một nòi giống loạn luân. " Jesteśmy rasą kazirodczą. |
Có khi nào loạn luân không? Nie możesz tak tego zobrazować |
Ví dụ sự loạn luân cha/con gái phải thường thấy hơn giữa mẹ/con trai. Na przykład związek ojca z córką powinien być powszechniejszy niż matki z synem. |
Nơi sách Lê-vi Ký chương 18 liệt kê rõ ràng những hình thức loạn luân bị cấm. W 18 rozdziale Księgi Kapłańskiej wyszczególniono cały szereg niedozwolonych związków kazirodczych. |
Cái mà cô ấy thuê tôi quay phim không phải là vụ giết người, mà là vụ loạn luân. Nie wynajęła mnie do sfilmowania morderstwa, tylko kazirodztwa. |
Cái mà cô ấy thuê tôi quay phim không phải là vụ giết người, mà là vụ loạn luân Nie wynajęła mnie do sfilmowania morderstwa, tylko kazirodztwa |
Điều này xảy ra cho Olu khi anh tố cáo người anh ruột phạm tội loạn luân với em gái mình. Doświadczył tego Olu, gdy oskarżył swego starszego brata o kazirodcze stosunki z siostrą. |
Đó là mối quan hệ loạn luân của họ, vì Bê-rê-nít thật ra là em gái của Ạc-ríp-ba. Żyli oni w związku kazirodczym, gdyż Berenike była w rzeczywistości siostrą Agryppy. |
Các nhà lãnh đạo tôn giáo Do Thái bóp méo những luật về sự tẩy uế và loạn luân như thế nào? Jak żydowscy przywódcy religijni wypaczyli prawa dotyczące oczyszczania i kazirodztwa? |
Nếu cả hai cá thể chúa ban đầu chết đi, chúng được thay thế bởi một cặp anh/chị/em loạn luân. Gdy zginą obydwa osobniki tworzące parę królewską, zastąpione zostają przez kazirodczą parę złożoną z brata i siostry. |
Một mối quan tâm khác áp dụng cho trường hợp thai nghén do việc bị cưỡng hiếp hoặc sự loạn luân gây ra. Kolejne obawy związane są z ciążą będącą wynikiem gwałtu lub kazirodztwa. |
Sự loạn luân, đồng tính luyến ái, và hành dâm với thú vật là ‘thói tục của xứ Ca-na-an’ (Lê-vi Ký 18:3-25). Niewinne dzieci bezlitośnie składano w ofierze fałszywym bogom (5 Mojżeszowa 18:9-12). |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu loạn luân w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.