Co oznacza lùn w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lùn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lùn w Wietnamski.

Słowo lùn w Wietnamski oznacza karłowaty, niski, krasnoludek, karzeł, krasnolud. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lùn

karłowaty

(dwarf)

niski

(short)

krasnoludek

(dwarf)

karzeł

(dwarf)

krasnolud

(dwarf)

Zobacz więcej przykładów

Có vẻ như có thứ gì đó được viết ở đây bằng tiếng của người lùn ở vùng cao nguyên.
Jest tu jakiś napis w języku krasnoludów.
Cô ta vui sướng khi ngươi bắt tên lùn đối địch này tới trước cô ta.
Ucieszy się z twojego prezentu, zetnie mi głowę, a tobie przywróci pozycję.
Cảm xúc của ngươi với tên Lùn đó không phải là thật.
Twoje uczucie do tego krasnoluda nie jest prawdziwe.
Tất cả những gì còn thiếu là gã lùn đó.
Brak tylko rudego karła.
Tuy nhiên, các công trình nghiên cứu gần đây đã tìm thấy rằng nhiều sao lùn trắng sẽ có sắc xanh lam khi già đi, ủng hộ cho ý tưởng rằng các HDF có thể chứa các sao lùn trắng .
Jednak nowsze prace donoszą, że wiele białych karłów coraz bardziej błękitnieje z wiekiem, co stanowiłoby poparcie dla sugestii, że HDF może zawierać białe karły.
Đừng tưởng ta sẽ không giết ngươi, tên lùn.
Nie myśl, że cię nie zabiję, krasnoludzie.
Cho thằng lùn đó làm Cảnh sát trưởng.
Mianując karła szeryfem.
Ngựa lùn Úc là một giống ngựa được phát triển ở Úc.
Tylko Idiospermum australiense wyrasta w okazałe drzewo.
Một người lùn?
Karzeł?
Như chú lùn này không có một khà năng sinh tồn nào.
Ten maluch nie wykazuje żadnych, widocznych oznak samodzielności.
Bọn Lùn đã hết thời gian rồi.
Krasnoludom skończył się czas.
Tay lùn bảo ngươi làm thế à?
Karzeł kazał ci tak zrobić?
Ông phát hiện ra sao lùn đỏ Wolf 359, một trong những ngôi sao gần Hệ Mặt Trời.
CN Leonis (Wolf 359),jedna z najbliższych gwiazd od Układu Słonecznego.
Đó là những người sống quanh đó, kể cả tộc người lùn Pygmy.
To są ludzie, którzy przemieszczają się z miejsca na miejsce, to nawet Pigmeje.
Em muốn cho thằng lùn nhà Lannister bay, nhưng mẹ không cho.
Chciałem, by mały Lannister pofrunął, ale mama się nie zgodziła.
Một anh chàng Nga mập, lùn tới từ Novgorod?
Jakiś gruby kurdupel z Nowogrodu?
Ta sẽ cắt đầu mi, gã lùn.. giá như nó cao hơn một chút!
Odciąłbym ci głowę, Krasnoludzie,... gdyby odstawała trochę wyżej ponad ziemią.
Này, tên lùn.
Te, karzeł!
Khi mới sinh, anh ta được chẩn đoán chứng lùn do xương bị biến dạng Một tình trạng tàn tật nghiêm trọng, Cha mẹ anh ta được thông báo rằng con của họ không bao giờ bước đi hay nói được, anh ta sẽ bị thiểu năng trí tuệ và có lẽ còn không thể nhận biết cha mẹ.
Urodził się z dysplazją diastroficzną, co oznacza ciężkie inwalidztwo. Rodzicom powiedziano, że nigdy nie będzie chodził ani mówił, żadnego potencjału intelektualnego, prawdopodobnie nawet ich nie rozpozna.
Có người Lùn ở đây, thì khó mà bẫy ta được.
Jest tu jednak jeden krasnolud, którego tak łatwo nie usidli...
Ôi trời, ông bàn lùn thế
Ale z ciebie karypel
ngươi là một người lùn!
Oczywiście, że nie, ty jesteś elfem.
Chiều cao của người lùn
To wzrost hobbita.
Cô không có gã bạn trai lùn hay mặc áo thun bó đấy chứ?
Chryste, chyba nie przyprowadzisz jakiegoś okropnego chłopaka- metr osiemdziesiąt, ciasny T- shirt?
Thế nên bảo vợ cậu đưa thằng quỷ lùn ấy về lại thủ phủ ấy.
Więc przekaż żonie, że ma odesłać to karle gówno z powrotem do Królewskiej Przystani.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lùn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.