Co oznacza mặt đất w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa mặt đất w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mặt đất w Wietnamski.
Słowo mặt đất w Wietnamski oznacza ziemia, ląd, gleba, grunt, kraj. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa mặt đất
ziemia(ground) |
ląd(ground) |
gleba(ground) |
grunt(ground) |
kraj(ground) |
Zobacz więcej przykładów
Ông nhìn thấy mặt đất đột nhiên gần khuôn mặt của mình. Widział ziemi nagle blisko jego twarzy. |
Tuy nhiên, khi chúng tôi trở lại, tôi thấy nó đã nằm chết trên mặt đất. Jednak kiedy wróciliśmy, zastałam ją nieżywą, leżącą na ziemi. |
Mặt đất có đau không nhỉ? A pomyślałaś, jak czuje się boisko? |
Gốc rễ của nó—nguồn sự sống của cây đó—nằm giấu kín sâu dưới mặt đất. Korzenie, które podtrzymują życie drzewa, są ukryte w ziemi. |
Phát hiện nước ở hai dặm dưới mặt đất là rất quan trọng về khoa học. Znalezienie wody trzy kilometry pod ziemią to ważne odkrycie naukowe. |
Lũ Thao Thiết ở trên mặt đất cả. Tao Tei powinny być na powierzchni. |
Vậy chú có thể di chuyển mặt đất sao? Więc możesz poruszać ziemią? |
Mặt đất nứt ra Popękana ziemia |
Chúng tìm kiếm thức ăn cả trên cây và trên mặt đất. Pożywienia poszukuje zarówno na ziemi, jak i wśród drzew. |
Tôi không thể hiểu tại sao cô cứ khăng khăng rằng mặt đất đang chuyển động. Nie rozumiem, dlaczego upierasz się, że ziemia pod nami się porusza. |
Đây là những gì tôi đã làm với hình thù và mặt đất. A tu, co zrobilem z obiektem i tłem. |
Tôi đã mất phương tiện định vị mặt đất. Straciłem sprzęt nawigacyjny. |
Chúng ta đang ở độ cao 30,000, và không có gì để trông mong ở mặt đất. Jesteśmy 10 tys. metrów nad ziemią, a i lądowanie nie zapowiada się wesoło. |
Chúng ta không thể nào đang ở gần mặt đất Nie możemy być już tak blisko ziemi |
Nó không phải về " cũ ", mặt đất, và " mới ", mây. Stare to nie woda a nowe to nie ogień. |
Thang máy tôi so với mặt đất với những suy nghĩ vui vẻ. Podnosi mnie nad ziemią wesoły myśli. |
Bọn mặt đất bắn chúng ta sao? Panowie z powierzchni do nas strzelają? |
Mirage F1CT là phiên bản tấn công mặt đất chiến thuật của Mirage F1C-200. Taktyczny samolot szturmowy będący konwersją Mirage F1C-200. |
Tiếng máu của em ngươi khóc than với ta từ mặt đất. Krew brata twego głośno woła ku mnie z ziemi! |
Khắp mặt đất. Było wszędzie. |
Vùng khô bao phủ hơn 1/3 bề mặt đất liền trên trái đất. Suche tereny pokrywają ponad jedną trzecią powierzchni lądów. |
Set rải muối khắp mặt đất? – Set posypał ziemię solą? |
Nhưng tôi vẫn ước gì mình được nhìn thấy mặt đất. I tak chciałabym ją zobaczyć. |
ở dưới mặt đất thì rõ ràng là cơ hội để hành động tự nhiên khá hạn chế. Pod ziemią trudno o okazję do spontanicznych działań. |
Chúng chủ yếu ở trên mặt đất. Przebywa głównie na ziemi. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mặt đất w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.