Co oznacza màu sắc w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa màu sắc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać màu sắc w Wietnamski.
Słowo màu sắc w Wietnamski oznacza barwa, kolor. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa màu sắc
barwanounfeminine Loài bướm nhiệt đới nổi bật vì kích thước, sự đa dạng và màu sắc của chúng. Tym, co wyodrębnia motyle dżungli spośród pozostałych, są ich rozmiary, barwy i duża różnorodność. |
kolornounmasculine (postrzegana wzrokowo właściwość przedmiotu zależna od stopnia pochłaniania, rozpraszania lub przepuszczania promieni świetlnych) Mắt bạn có thể rất thích thú với màu sắc và những chuyển động. Oczy zadowalają się odrobiną koloru i ruchu, to wszystko. |
Zobacz więcej przykładów
Có phải là một chút gì đó về chi tiết hay là về màu sắc? Czy chodzi o szczegóły, czy o kolory? |
Những đường màu sắc bạn thấy ở kia là hệ thống vận chuyển số lượng lớn. Wszystkie linie. Te kolorowe linie, które tu widzicie, to nasza sieć super- szybkiej komunikacji miejskiej. |
Màu sắc được thêm vào vì hai lý do. Kolor został dodany z dwóch powodów. |
Chúng ta nên nhìn vào màu sắc, Jack. Mamy dostrzec tutaj kolor, Jack. |
Tôi không để ý màu sắc. Kolor nie jest ważny. |
Vì thế hãy đón nhận nhiều màu sắc của thế giới. Popatrzcie na kolory naszego świata. |
Một sự thay đổi trong hình dáng chỉ ra sự thay đổi trong màu sắc. Zmiana w kształcie wskazuje na zmianę we wzorze kolorystycznym. |
Và làm cho đúng màu sắc. No i koloru. |
Đa số người Haiti yêu màu sắc. Większość Haitańczyków uwielbia żywe kolory. |
Đó là màu sắc. Nazywamy ją kolorem. |
Thật sắc nét, phóng đại, đầy màu sắc. Obrazy były ostre, przesadzone, bardzo kolorowe. |
mọi màu sắc mới hợp thành một. W mroku wszystko zlewa się w jedno. |
Nhờ đâu chúng ta nhìn thấy nhiều màu sắc khác nhau trên bầu trời? Dlaczego widzimy na niebie różne kolory? |
Và chúng nói, “Trang trí đẹp, cậu ta đã sử dụng màu sắc rất tốt. Chodziło o dobre wykonanie i kolory. |
Loài cá với màu sắc rực rỡ, đủ hình dạng và kích thước bơi qua bơi lại. Jaskrawo ubarwione ryby o różnych kształtach i rozmiarach pływały w tę i z powrotem. |
Đặt màu sắc của cô. Umieść na jej kolor. " |
Chúng có màu sắc? Moja twarz jest kolorowa? |
Và chúng đang được đánh dấu bằng màu sắc, ngôn ngữ. Tu widzicie różne kolory, w zależności od języka. |
Tô điểm cho má em một chút, cho thêm ít màu sắc lên đó. Dodaj trochę różu na policzki. |
Cá vẹt trống và mái thường có màu sắc sặc sỡ, và sẽ thay đổi khi trưởng thành. Samce i samice często występują w całej gamie żywych kolorów, które zmieniają się, w miarę jak ryba osiąga dojrzałość. |
Các bạn sẽ có lẽ để ý thấy màu sắc và âm điệu giống như phim " Avatar. " Zauważyliście pewnie, że kolory i odcienie jak w " Avatarze ". |
Tại sao bạn không thể phát hiện màu sắc khi trời tối? A dlaczego nie widzimy kolorów, gdy jest ciemno? |
Rồi dán nhãn cho chúng, đưa màu sắc vào để có thể theo dõi chúng trong bộ não. Oznaczyliśmy je, stosując barwnik, by znaleźć je w mózgu. |
Lại vẫn là chế độ ăn dựa trên thực vật, với nhiều loại hoa quả đủ màu sắc. Dieta jarska, pełna kolorowych warzyw. |
Màu sắc nhanh, chỉ ánh sáng chung quanh đầy đủ Szybkie kolory, pełne światło otoczenia |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu màu sắc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.