Co oznacza mấy w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa mấy w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mấy w Wietnamski.

Słowo mấy w Wietnamski oznacza kilka, trochę, ile. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mấy

kilka

IndefinitePronoun

Nó nói ra điều mà tôi đã cảm thấy trong mấy tuần qua.
Powiedział to, co czułam przez kilka ostatnich tygodni.

trochę

adverb

Bellamy bắt hắn cũng được mấy tuần rồi đấy.
Cóż, minęło trochę dni od czasu, kiedy Bellamy go schwytał.

ile

InterrogativeProform; Pronominal

Và cho dù các cậu cố gắng đấu tranh đến mấy, cặp đôi cần cặp đôi.
I nieważne, ile będziecie z tym walczyć, pary potrzebują innych par.

Zobacz więcej przykładów

Có đúng là ông sẽ giết mấy tên cao bồi đó?
Naprawdę ich zabijecie?
Đừng lo, mấy chữ đó không sai đâu.
Nie martw się, to właściwa litera.
Cha tôi không mấy là một quân nhân đúng nghĩa, chỉ là ông thấy tồi tệ vì không thể tham gia Chiến tranh Thế giới II bởi vì khuyết tật của mình, mặc dù họ cũng để cho ông ứng thí cuộc kiểm tra thể lực kéo dài vài tiếng đồng hồ trước giai đoạn cuối cùng, bài kiểm tra thị lực.
Tata nie był fanatykiem armii, żałował tylko, że nie mógł walczyć w II Wojnie Światowej. żałował tylko, że nie mógł walczyć w II Wojnie Światowej. Był niepełnosprawny ale przeszedł kilkugodzinne badanie wojskowe by dotrzeć do ostatniego testu: na wzrok.
Tôi luôn luôn tin rằng không có điều gì thật sự tốt xảy ra vào đêm khuya và rằng những người trẻ tuổi cần biết mấy giờ họ được trông mong phải về nhà.
Młodzi ludzie muszą wiedzieć, o której godzinie wieczorem oczekuje się od nich powrotu do domu.
Chẳng ai đi ôm mấy cuốn từ điển cả.
Nikt ich nie przytula.
Để tôi kể cho bạn nghe mấy người tôi quen: Tôi biết mấy người theo đạo Thiên Chúa ủng hộ quyền phá thai, mấy nhà nữ quyền đeo khăn trùm đầu, những cựu binh chống chiến tranh, và những người ủng hộ quyền sử dụng súng cho rằng tôi nên được kết hôn.
Znam takich ludzi. Znam katolików popierających prawo do aborcji, feministki w hidżabach, weteranów-pacyfistów, miłośników broni, którzy popierają moje prawo do małżeństwa.
Có người sắp bị giết, vậy mà anh cứ lo chơi với mấy con quái vật thời tiền sử này.
Ktoś może zginąć, a ty się wydurniasz z tymi prehistorycznymi bestiami.
Nó trông giống như mấy cái dĩa thức ăn dơ.
Wyglądają jak brudne, szaro-zielone talerze.
Đây này, không có mấy thứ nhân tạo mà anh thích đâu.
Trzymaj, nie mieli tego sztucznego gówna, które chciałeś.
thì mấy thằng đểu như anh là những gì mà con ma của chúng ta đang tìm kiếm đó.
jeśli mamy rację, chuje jak Ty są po prostu tym, czego nasz duch szuka.
” “ Mong cháu đừng vướng vào mấy thứ đó,” bà ngoại Lynn nói.
–Mam nadzieję, że ty się w to nie wpakujesz – powiedziała Babcia Lynn.
Chỉ vì anh ấy trả cho mấy bức ảnh của cậu mà cậu chọn anh ấy?
Zabierasz jego, bo płacił ci za zdjęcia?
Trong mấy tuần đó khi chị phụ nữ hiền lành này bị mất năng lực, các tín hữu của Tiểu Giáo Khu Rechnoy cảm thấy gần gũi với câu chuyện đó.
Przez tych kilka tygodni, kiedy nasza siostra była niepełnosprawna, członkowie okręgu Rechnoj czuli się bardzo związani z tą historią.
14 Cũng hãy nhớ rằng “[Đức Giê-hô-va] không chậm-trễ về lời hứa của Ngài như mấy người kia tưởng đâu, nhưng Ngài lấy lòng nhịn-nhục đối với anh em, không muốn cho một người nào chết mất, song muốn cho mọi người đều ăn-năn”.
14 Pamiętajmy również, że „Jehowa nie jest powolny w sprawie swej obietnicy, jak to niektórzy uważają za powolność, lecz jest cierpliwy względem was, ponieważ nie pragnie, żeby ktokolwiek został zgładzony, ale pragnie, żeby wszyscy doszli do skruchy” (2 Piotra 3:9).
Nếu mày bị thương, mấy con cái sẽ không đến với mày nữa đâu.
Jeśli masz wadę, to dziewczyny będą cię ignorować.
Chúng ta không muốn mấy anh bạn bên quyền lực thứ tư biết ông đã đến đây, đúng không?
Nie chcemy, by media dowiedziały się, że tu jesteś, prawda?
Mà tại sao anh chui vô mấy chỗ đó?
Jak, do diabła, skończyłeś w publicznej klinice?
Không loại nào trong mấy loại thuốc này sẽ gây ra cơn đột quỵ ở thùy thái dương cả.
Żadne z tych lekarstw nie wywołałoby wylewu w płacie skroniowym.
Tôi còn có mấy cuộc điện thoại.
Może później znajdę trochę czasu.
Anh chỉ muốn lái xe đi dạo và tránh xa mấy chuyện đó một lúc thôi.
Pomyślałem, że wybiorę się na przejażdżkę i nie będę ci przeszkadzał.
Nó ở tầng mấy vậy?
Skąd to wyciągnąłeś?
Victoria đang chơi mấy trò của cô ta đấy.
/ To pewnie Victoria rozgrywa / jedną ze swoich gierek.
Đặt chúng đằng kia cùng với mấy món khác.
Zanieś je do pozostałych.
Tôi không thể tiếp tục làm việc cùng với mấy gã Ninja Trung Quốc săn đuổi chúng ta ngoài kia
Nie mogę robić interesów, kiedy ścigają nas jacyś chińscy ninja.
Anh thường xây mấy thành phố trong tầng hầm -
Budowałem w piwnicy miasta.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mấy w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.