Co oznacza mưa w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa mưa w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mưa w Wietnamski.
Słowo mưa w Wietnamski oznacza deszcz, padać, deżdż. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa mưa
deszcznounmasculine (opad atmosferyczny złożony z kropel wody) Trời mưa rất nhiều trong tháng này. Tego miesiąca mieliśmy duże opady deszczu. |
padaćverb Trời mưa to suốt cả ngày. Mocno padało przez cały dzień. |
deżdżverb |
Zobacz więcej przykładów
Bộ phận cảm ứng được dùng có thể nhìn xuyên bóng tối, sương và mưa. Nasze czujniki widzą w ciemności, we mgle i w deszczu. |
Điều đó rất quan trọng vì độ ẩm và lượng mưa cho biết tình trạng môi trường nước tù, đọng cho muỗi sinh sản. Jest to bardzo ważne, ponieważ wilgotność i opady mówią nam, gdzie znajdziemy najwięcej stojącej wody, w której rozmnażają się komary. |
Trời mưa, " tôi remonstrated, " và tôi... " " Pada deszcz " i protestował ", a ja... " |
Kinh Thánh không nói rõ điều đó có liên hệ đến sự giúp đỡ của thiên sứ, mưa thiên thạch mà các thuật sĩ của Si-sê-ra cho là điềm gở, hoặc những lời tiên đoán sai dựa theo chiêm tinh. Biblia nie wyjawia, czy chodziło o wsparcie udzielone przez aniołów, o deszcz meteorów, zinterpretowany przez mędrców Sysery jako zły omen, czy może o zwodnicze przepowiednie astrologiczne. |
Từ “mưa” bằng tiếng Hê-bơ-rơ và Hy Lạp xuất hiện hơn một trăm lần trong Kinh Thánh. Hebrajskie i greckie słowa oznaczające deszcz pojawiają się w Biblii ponad sto razy. |
Đức Giê-hô-va nhân từ “khiến mặt trời mọc lên soi kẻ dữ cùng kẻ lành, làm mưa cho kẻ công-bình cùng kẻ độc-ác”. Jehowa życzliwie „sprawia, że jego słońce wschodzi nad niegodziwymi i dobrymi, on też sprawia, że deszcz pada na prawych i nieprawych” (Mateusza 5:43-45; Dzieje 14:16, 17). |
Bởi vì đó là thời kỳ trong năm có mưa nhiều, sông đầy tràn nước chỉ ít phút trước đó. Jeszcze parę minut temu było jej strasznie dużo, bo o tej porze roku często tutaj pada. |
Tuy nhiên, mưa đã đến khi Bản dịch Thế Giới Mới bằng tiếng Tsonga được phát hành”. Wydanie Przekładu Nowego Świata w języku tsonga jest dla nas niczym rzęsisty deszcz”. |
Mặc dù con không nghĩ vậy, nhưng mẹ có thể tạo ra mưa đấy! Nie wiem czy zasłużenie przypisujesz sobie wywołanie burzy |
Nước ở dạng nước sinh hoạt và cả từ những cơn mưa Płynąca woda lub deszcz. |
Đó không phải là mưa sao băng, mà là đám tang. To jest pogrzeb. |
Chỉ sau khi qua tiến trình này thì mây mới đổ mưa lũ xuống trái đất và làm thành những dòng suối mà sẽ đổ nước về biển. Dopiero po spełnieniu wszystkich tych warunków z chmury może spaść na ziemię deszcz, który tworzy strumienie, zanoszące wodę z powrotem do morza. |
Bà phải tìm ai đó bà có thể ở cùng hai tuần trong một nơi chặt hẹp ở Montauk, dưới mưa, và không muốn giết. Musisz znaleźć kogoś, z kim będziesz mogła spędzić dwa tygodnie w ciasnym domku letniskowym w Montauk podczas deszczu i nie zechcesz go zabić. |
Chúng ta có thể tăng diện tích đó lên thêm một chút bằng những cánh rừng mưa nhiệt đới, nhưng sẽ tới giới hạn rất nhanh. Możemy trochę zwiększyć ich powierzchnię kosztem lasów deszczowych, ale wkrótce to nie wystarczy. |
Nếu người ấy dự đoán sẽ có mưa, liệu bạn có mang theo áo mưa không? Gdyby zapowiadał deszcz, czy nie wziąłbyś parasola? |
Tôi vã mồ hôi trong cơn mưa, và chiếc áo khoác của Bố trở nên rất nặng. Pocę się w deszczu i płaszcz ojca robi się bardzo ciężki. |
Các trận mưa bão đã kết thúc và sương mù và những đám mây màu xám đã bị cuốn trôi trong đêm gió. Ulewa skończyła i szarą mgłę i chmury został porwany w nocy przez wiatr. |
Và, cùng thời điểm đó nước từ mặt biển, nơi giàu oxy, không cung cấp đủ để làm trời mưa và đại dương sẽ biến thành sa mạc. Jednocześnie, woda z powierzchni, bogata w tlen, nie dociera do niższych warstw oceanu, który zamienia się w pustynię. |
Tiếp theo mùa mưa sau đó, không có báo cáo về bệnh lây lan bằng nước uống trong các làng có giếng. Po następnej porze deszczowej pośród mieszkańców wiosek posiadających studnie nie odnotowano żadnych chorób wywoływanych przez skażoną wodę. |
Một ngày nào nó, một cơn mưa thật sự sẽ đến... và rửa trôi đám cặn bã này khỏi đường phố. Pewnego dnia spadnie prawdziwy deszcz i zmyje cały ten brud. |
Trong cơn mưa bức tượng bắt đầu chuyển động. I tak w deszczowej atmosferze rozpoczynają się ich przygody. |
Khi tôi đã ở vùng nhiệt đới, tôi đã chọn " Rừng mưa nhiệt đới. " Byłem w tropikach, więc wybrałem,, lasy deszczowe " słynne z ludzkiej różnorodności. |
Lúc đầu chúng tôi có một mức tăng nhỏ ở lượng mưa, mức tăng ấy hiện đang mở rộng và ngày càng cao hơn. Na początku mieliśmy wzrost opadów, który nieustannie się poszerza. |
Chúa Giê-su phán: “Có mưa sa, nước chảy, gió lay, xô-động nhà ấy; song không sập, vì đã cất trên đá”. „I lunął deszcz”, mówi Jezus, „i przyszły potoki wody, i wiatry powiały i smagały ten dom, ale się nie zawalił, gdyż miał fundament na masywie skalnym” (Mateusza 7:24, 25). |
Tại sao lại là mưa? Dlaczego deszcz? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mưa w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.