Co oznacza nam tính w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nam tính w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nam tính w Wietnamski.
Słowo nam tính w Wietnamski oznacza męski, rodzaj męski, mężczyzna, samiec, mężny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nam tính
męski(masculine) |
rodzaj męski(masculine) |
mężczyzna
|
samiec
|
mężny(manly) |
Zobacz więcej przykładów
Mẹ tôi luôn bắt tôi ăn những thứ tôi không thích để tôi nam tính hơn. Matka przyrządzała mi potrawy, których nie cierpiałem, bym zmężniał. |
Alexander của chúng ta nam tính hơn nhiều. Nasz Alexander jest bardziej męski. |
Hãy cứ là người theo nam tính hay người dẫn nữ tính. Bądź męskim prowadzonym lub kobiecym prowadzącym. |
Họ cho đó là sự nam tính, kỷ luật thép đổi với bản thân. I myślą, że jest to w jakiś sposób macho, twarda samodyscyplina. |
6, 7. a) Đã có sự lệch lạc nào về nam tính trước trận Nước Lụt? 6, 7. (a) Do jakiego wypaczenia męskości doszło przed potopem? |
Tại sao Giê-su không thiếu nam tính vì ngài đã khóc? Dlaczego to, że Jezus płakał, nie świadczy o zniewieściałości? |
3 Nam tính thật sự là gì, và nữ tính thật sự là gì? 3 Na czym polega prawdziwa męskość i prawdziwa kobiecość? |
Trông anh rất nam tính. Wyglądasz bardzo męsko. |
Tôi không đủ nam tính cho bà hôm nay rồi. Dziś nie dam rady. |
Jeep là nam tính hơn. Jeepy są bardziej męskie. |
Giá mà sự nam tính của anh cũng được như cái lưỡi. Język masz dłuższy niż przyrodzenie. |
Thiên Chúa lưu dấu - ở đây trên ngực nam tính của mình. God save the znak - tu, na jego męskie piersi. |
Nam tính, và cũng hư đốn lắm. Męski i trochę zdzirowaty. |
Đội này nhắm vào đàn ông nam tính thấy rõ nghĩ cô gái đó thích hợp với họ. Ta ekipa wybiera mężczyzn z osobowością alfa, którzy myślą, że kobiety to ich prawo. |
Vâng, trong La Mã cổ đại, tính chắn là điều kiện của sự nam tính. W starożytnym Rzymie niepenetrowalność była kryterium męskości. |
Giô-sép đã làm gương tốt về nam tính đúng đắn như thế nào? Jakim wspaniałym przykładem stosownej męskości był Józef? |
Sự nam tính phụ thuộc vào bạn là một người thấu hiểu chủ động. Męskość zależy od Ciebie aktywnego penetratora. |
Nó có mùi thật... nam tính. Pachnie tak po męsku. |
Mẫu đàn ông của đây phải nam tính hơn nhiều cơ. Wolę mężczyzn bardziej męskich. |
Ý tôi là, đó là loại hành vi nam tính. To bardziej męskie zachowanie. |
Rút hoa ra làm cái túi nam tính hơn. Wyjąłeś kwiaty i torebka stała się męska. |
b) Chúa Giê-su biểu lộ nam tính ngài như thế nào? (b) Jak Jezus przejawiał swą męskość? |
Từ khi học đấu vật, dáng đi của mày có vẻ nam tính đấy nhỉ? Od kiedy zaczęłyście zapasy, wasz chód stał się bardzo męski. |
Cô có vẻ nam tính đó, phải vậy không? Jesteś trochę surowa, prawda? |
2. a) Điều gì nên xác định quan điểm của chúng ta về nam tính và nữ tính? 2. (a) Co powinno kształtować nasze poglądy na męskość i kobiecość? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nam tính w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.