Co oznacza năn nỉ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa năn nỉ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać năn nỉ w Wietnamski.

Słowo năn nỉ w Wietnamski oznacza błagać, prosić, błagalny, proszalny, wybłagać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa năn nỉ

błagać

(supplicate)

prosić

(supplicate)

błagalny

(suppliant)

proszalny

(suppliant)

wybłagać

(entreat)

Zobacz więcej przykładów

Ôi, em năn nỉ mà.
Nalegam.
Nhưng tôi năn nỉ đấy.
Ale nalegam.
Những lời năn nỉ của gia đình làm ông cảm động nên ông trở về nhà.
Pod wpływem ich usilnych błagań zdecydował się wrócić.
Tôi phải năn nỉ cô làm ơn lại đây, cô Gia Sư.
Podejdź tu proszę, guwernantko.
Không, tôi năn nỉ đó!
Nalegam!
Năn nỉ bạn bè, bà con.
„Zwróćcie się do przyjaciół lub krewnych.
Nếu tôi không năn nỉ hắn, chắc hắn đã...
Gdybym go nie uspokoił, pewnie by mnie...
Tôi năn nỉ đấy.
Nalegam.
Mè nheo, năn nỉ, bắt ép và chế nhạo ít khi thành công.
Utyskiwanie, błaganie, wywieranie presji czy drwiny rzadko przynoszą efekty.
Tôi năn nỉ cô.
Nalegam.
Tôi còn đủ tỉnh táo để năn nỉ bác sĩ... đừng nói với ai về bộ quần áo.
/ Zdążyłem ubłagać sanitariusza, / żeby nie powiedział nikomu o kostiumie.
Anh buộc tôi vào cột buồm, và tôi sẽ cầu xin và năn nỉ.
Przywiążesz mnie do masztu, a ja będę błagał i prosił.
Cả hai năn nỉ cha giúp, mỗi người hy vọng cha bênh vực mình.
Każdy z nich ma nadzieję, że ojciec przyzna mu rację.
Nhưng bây giờ tôi thấy có lý do để hắn năn nỉ tặng tôi khẩu súng đó.
Ale wyobrażam sobie, jaką radość sprawi ci, gdy mi dasz ten karabin.
Tôi đã năn nỉ, dĩ nhiên, nhưng cô ấy không nói.
Oczywiście błagałam ją, ale nie powiedziała.
Hôm nay có một nơi năn nỉ chị bắt buộc phải tham gia đấy.
Dzisiaj ktoś już błagał o to, bym się pojawiła.
Ông năn nỉ làm tôi ngạc nhiên: “Xin mời bà ngồi.
Ku memu całkowitemu zaskoczeniu zdecydowanie odparł: „Proszę usiąść.
Cô ấy đang năn nỉ
Ona nalega.
Hai đứa chúng tôi năn nỉ xin bố cho xem truyện tranh sau bữa ăn tối.
My obie błagające tatę o komiksy po kolacji.
Khi cha năn nỉ anh nói ra chỉ một từ thôi, anh đã ứa lệ.
Kiedy tata błagał go, żeby powiedział choć jedno słowo, do oczu Jaira napłynęły łzy.
Anh cũng chỉ muốn tôi năn nỉ anh thôi, thế thì tôi xin anh đấy.
Mogę błagać, jak chcesz.
Anh năn nỉ em mà.
Zrobisz to?
Sao chúng mày không năn nỉ Serizawa giúp đỡ?
Dlaczego nie poprosisz Serizawy o pomoc?
Năn nỉ đó.
Nalegam.
Thế thì mình sẽ tránh được vài rắc rối, vì mình sẽ phải năn nỉ chị mình.
Nie będę musiała błagać siostry.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu năn nỉ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.