Co oznacza nghỉ phép w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nghỉ phép w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nghỉ phép w Wietnamski.
Słowo nghỉ phép w Wietnamski oznacza urlop, opuszczenie, wczasy, wakacje, wywczasy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nghỉ phép
urlop(vacation) |
opuszczenie(vacation) |
wczasy(vacation) |
wakacje(vacation) |
wywczasy(vacation) |
Zobacz więcej przykładów
Có cần xin chủ cho nghỉ phép không? Czy musisz poprosić pracodawcę o urlop na czas kongresu? |
Có lẽ anh ta chỉ đi nghỉ phép thôi! Może tylko wyjechał na wakacje. |
Mày biết đấy, tao đang nghỉ phép Wiesz, to miał być mój wolny weekend. |
Tôi nghĩ tôi mất 4 năm để đọc hết được nó, trong kì nghỉ phép. Przeczytanie jej zajęło mi cztery lata, skończyłem czytać będąc na urlopie. |
Đó là điều cậu ấy làm trong ngày nghỉ phép hàng năm. Robi to na corocznym urlopie. |
Khi anh được nghỉ phép. Na twojej pierwszej przepustce. |
Đơn xin nghỉ phép Giáng Sinh của anh đã được duyệt Moja Bożonarodzeniowa przepustka została zatwierdzona. |
Anh ấy nói cần thời gian để được nghỉ phép. Powiedział, że potrzebuje dzień wolnego. |
Các ông, chủ tịch của chúng ta phải nghỉ phép đột xuất. Panowie, jak się wydaje, pan prezes nagle zaniemógł. |
Anh sẽ không trực tiếp theo dõi tôi Vì anh đang nghỉ phép, phải không? Nie zamierzasz przestać mnie śledzić, chociaż cię wywalili? |
Không, tôi không nghỉ phép vì chuyện đó. Nie, od tego nie. |
Các vị, có vẻ như kỳ nghỉ phép đã bị hủy bỏ. Wygląda na to, że przepustka została anulowana. |
Nó thuộc về một người bên Hành vi đang nghỉ phép. Należy do behawiorystki na urlopie. |
Cậu thôi miên để tôi lấy lý do nghỉ phép vì bệnh. Zauroczyłeś mnie, bym wziął L4. |
■ Xin nghỉ phép. ■ Poproś pracodawcę o wolne dni. |
Mẹ xin nghỉ phép một ngày để đi phá thai. Poprosiła o dzień urlopu, by móc się poddać temu zabiegowi. |
Con xin nghỉ phép trước khi trở lại. musiałem wziąć... wolny dzień, zanim oni odejdą. |
Có ai ở đây đã từng thực sự nghỉ phép? Czy ktokolwiek z Państwa kiedykolwiek przeprowadzał roczny urlop? |
Dù sao, cô Gribben sẽ được nghỉ phép để nguôi ngoai sau thảm kịch này. Panna Gribben uda się na urlop bezpłatny, by dojść do ładu z tą tragedią. |
Anh sẽ có kì nghỉ phép sắp tới. Chyba mam niedługo jakiś urlop. |
Tôi không có nhiều thời gian Nghỉ phép trong 3 năm qua. Miałem mało wolnego przez ostatnie 3 lata. |
Nghỉ phép cái gì? Co to są wakacje? |
Cô chưa bao giờ bên cạnh các con, thậm chí khi cô được nghỉ phép. Nigdy nie jesteś z dziećmi, nawet gdy wyjeżdżasz na dłuższe wakacje. |
Thưa quý vị, sau khi nghỉ phép chúng ta lại trở về vấn đề này. Po krótkich wakacjach czas wrócić do pracy. |
Nghỉ phép về đấy à? Już z powrotem z wakacji? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nghỉ phép w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.