Co oznacza người cao tuổi w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa người cao tuổi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người cao tuổi w Wietnamski.
Słowo người cao tuổi w Wietnamski oznacza starość, starość. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa người cao tuổi
starośćnoun |
starośćnoun |
Zobacz więcej przykładów
Đức Giê-hô-va giao cho ai trách nhiệm chính về việc chăm sóc người cao tuổi? Na kogo Jehowa nałożył główny obowiązek troszczenia się o starsze osoby? |
13 Biểu lộ sự quan tâm đến cảm xúc của người cao tuổi là thiết yếu. 13 Okazywanie względów starszym osobom jest niezwykle ważne. |
Thật thế, số người cao tuổi đã tăng vọt. Coraz więcej ludzi dożywa późnej starości. |
14 Nếu là một người cao tuổi, bạn có cảm xúc đau buồn như thế không? 14 Jeśli jesteś już w podeszłym wieku, to czy też doznajesz takich przykrych uczuć? |
Điều gì sẽ xảy ra đối với xã hội có đông người cao tuổi? Co się stanie, kiedy społeczeństwa będą pełne starszych? |
Cháu không có vấn đề gì khi chơi với người cao tuổi Nie mam żadnych oporów przed pokonywaniem starych ludzi. |
Họ có danh sách nhà với giá phải chăng dành cho người cao tuổi. Mają listę domów w przystępnej cenie dla seniorów. |
Nhưng nếu tới làng Villagrande, là một sự tương phản khi gặp một vài người cao tuổi. Przenieśmy się dla kontrastu do Villagrande i poznajmy niektórych stulatków. |
Các thành viên trong hội thánh xem trọng những người cao tuổi Członkowie zboru okazują sędziwym współwyznawcom serdeczne względy |
Rõ ràng là trong vòng những người cao tuổi, nhiều người từng trải qua nỗi khổ ấy. Wiele osób w podeszłym wieku faktycznie przechodzi taki ucisk. |
Điều gì có thể giúp người cao tuổi giữ được quan điểm tích cực? Co może pomóc starszym osobom zachowywać optymizm? |
Tôi vừa mới đưa ra 3 trò chơi khác nhau cho trẻ em, người lớn, và người cao tuổi. Pokazałem wam trzy różne gry dla dzieci, dorosłych i seniorów. |
Luật người cao tuổi? Prawa seniora? |
Nó là " Huy hiệu vì sự giúp đỡ người cao tuổi " của cháu đấy ạ. To umiejętność pomocy starszym. |
Nó sẽ thấy kiến thức của người cao tuổi. W końcu dostrzeże mądrość swoich przodków. |
NGÀY NAY việc ngược đãi người cao tuổi lan tràn không còn là điều đáng ngạc nhiên. POWSZECHNE dziś złe traktowanie osób starszych nie powinno nas zaskakiwać. |
Có lẽ bạn cho rằng đó là cha mẹ, người cao tuổi hoặc giáo sư đại học? Twoi rodzice, ktoś sędziwy, wykładowca na uczelni? |
Và sách dạy Kama sutra ( sách chỉ cách abcxyz ) cho người cao tuổi. I kupiłem im jeszcze Kamasutrę dla starszyzny. |
10 Trong nhiều hội thánh, người cao tuổi đang được chăm sóc chu đáo. 10 Wiele zborów troszczy się o sędziwych współwyznawców naprawdę wzorowo. |
Những người cao tuổi ở Mỹ chịu thiệt thòi lớn trong xin việc. Starość w Ameryce przeszkadza w znalezieniu pracy. |
Một vài điều tốt ở đây: Điều này dường như đáng chú ý hơn ở người cao tuổi. Kilka dobrych spraw: zachodzi to częściej u ludzi starszych. |
9 Người cao tuổi chịu những gánh nặng nào? 9 A jakie brzemiona noszą sędziwi ludzie? |
Đức Chúa Trời chăm sóc người cao tuổi Bóg troszczy się o osoby w podeszłym wieku |
Bà Bethel Utemeyer, người cao tuổi nhất trong thiên đường của tôi, mang ra cây vĩ cầm. Pani Bethel Utemeyer, najstarsza mieszkanka mojego nieba, przynosiła swoje skrzypce. |
Căn hộ cho người cao tuổi. Wydział dla ludzi starszych. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người cao tuổi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.