Co oznacza người phỏng vấn w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa người phỏng vấn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người phỏng vấn w Wietnamski.

Słowo người phỏng vấn w Wietnamski oznacza ankieter, wywiadowca, osoba przesłuchująca, dziennikarz przeprowadzający wywiad, interpelant. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa người phỏng vấn

ankieter

(interviewer)

wywiadowca

(interviewer)

osoba przesłuchująca

(interviewer)

dziennikarz przeprowadzający wywiad

(interviewer)

interpelant

Zobacz więcej przykładów

Như là, hãy tưởng tượng đây là người phỏng vấn bạn.
Wyobraźcie sobie, że to osoba przeprowadzająca z wami rozmowę o pracę.
Người phỏng vấn:
Reporter:
Nó được gọi là thiên vị đến từ người phỏng vấn.
Tak zwana tendencyjność badacza.
Người phỏng vấn đứng dậy, bắt tay tôi, và nói: “Ông đã được mướn.”
Rekruter powstał, uścisnął mi dłoń i powiedział: „Ma pan pracę”.
Cũng hãy nhớ rằng người phỏng vấn không phải là kẻ thù của bạn.
Ponadto pamiętaj, że osoba odpowiedzialna za rekrutację nie jest twoim wrogiem.
" Người phỏng vấn nhà hàng thừa nhận:
" Krytyk kulinarny przyznaje:
Họ sẽ đặt rào chắn giữa bản thân mình với người phỏng vấn họ.
Biorą do ręki przedmioty, żeby postawić barierę między sobą a rozmówcą.
Hãy đoán thử xem ai là người phỏng vấn chúng tôi?
Zgadnijcie, kto go przeprowadzał?
Với một nụ cười khó hiểu, người phỏng vấn nói: “Ồ, tôi hiểu.”
Z lekkim uśmieszkiem rekruter powiedział: „Och, rozumiem”.
Sau một phút, người phỏng vấn hỏi: “Làm thế nào ông hướng dẫn cho 2.500 người đó?”
Po minucie rekruter powtórzył pytanie: „Jak przewodzicie tym 2500 ludziom?”.
Người phỏng vấn: Chia ra thành những nhóm hai người và thay phiên nhau giả làm người phỏng vấn.
Dziennikarz: Utwórzcie pary i na zmianę udawajcie, że jesteście dziennikarzami.
Cô thật sự nói được 4 thứ tiếng, hay là chỉ hy vọng cái người phỏng vấn không biết tiếng đó?
Czy znasz 4 języki, czy tylko masz nadzieję, że nie spotkasz kogoś, kto zna?
Ngoài ra, nếu người phỏng vấnngười chủ, họ sẽ bị thiệt hại nhiều nếu tuyển không đúng người.
A jeśli rozmawiasz bezpośrednio z pracodawcą, ma on świadomość, że wybór niewłaściwego kandydata może go wiele kosztować.
Thiên vị đến từ người phỏng vấn là về các hiệu ứng mà người đặt câu hỏi gây ra trên mẫu được chọn.
Dotyczy wpływu, jaki osoba badająca wywiera na próbę ludzi.
Để có một bắt đầu tốt, hãy mỉm cười và nếu bắt tay là phong tục địa phương, hãy nắm chặt tay người phỏng vấn.
Po wejściu uśmiechnij się i wymień z rozmówcą mocny uścisk dłoni, jeśli taka forma przywitania jest przyjęta.
Người phỏng vấn hỏi tôi: “Nếu anh phải quyết định đi nhà thờ hay đi làm vào ngày Chủ Nhật, thì anh sẽ chọn điều nào?”
Rekruter zapytał mnie: „Gdyby musiał pan wybierać, czy iść w niedzielę do kościoła czy do pracy, co by pan wybrał?”.
“Những người phỏng vấn đặt ra những câu hỏi bỏ ngỏ về các vấn đề đúng và sai, tình huống đạo đức khó xử và ý nghĩa của cuộc sống.
Ankieterzy zadawali otwarte pytania dotyczące dobra i zła, dylematów moralnych i sensu życia.
Nhưng những gì tôi không thể lưu giữ lại cho bạn là sự đáng tiếc và hoài nghi mà người phỏng vấn hỏi đã có khi đặt câu hỏi đó
Ale nie potrafię przekazać wam tego, z jakim politowaniem i niedowierzaniem redaktor zadała to pytanie.
Nên, chúng ta có thể quay lại cuộc sống của chúng ta, nếu chúng ta có 1 người phỏng vấn hiểu được điều đó, và bắt đầu phản ánh cách chúng ta hiểu.
Możemy zatem wrócić do przeszłych zdarzeń w swoim życiu jeśli prowadzący wywiad to rozumie, i zacząć zastanowiać się jak tam dotarliśmy.
Trong tích tắc đó, người phỏng vấn sẽ đánh giá diện mạo và phong cách của bạn, và ấn tượng đó sẽ ảnh hưởng sâu sắc đến nhận xét của họ về bạn.
W tej krótkiej chwili pracodawca ocenia twój wygląd i postawę, co w dużym stopniu wpływa na opinię, jaką wyrobi sobie na twój temat.
12 người được phỏng vấn.
Przesłuchano 12 mężczyzn.
Những người được “phỏng vấn” nên ngồi trên bục giảng thay vì ngồi tại chỗ mình.
Wywiady przeprowadza się na scenie, nie z miejsc.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người phỏng vấn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.