Co oznacza người thứ ba w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa người thứ ba w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người thứ ba w Wietnamski.

Słowo người thứ ba w Wietnamski oznacza jedna trzecia, trzecia część, trzeci, tercja, trzecia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa người thứ ba

jedna trzecia

(third)

trzecia część

(third)

trzeci

(third)

tercja

(third)

trzecia

(third)

Zobacz więcej przykładów

Còn một người thứ ba, một Trung tá Mỹ trong chiếc xe tải mà anh vừa đuổi đi.
Jest trzeci, amerykański pułkownik w ciężarówce, którą właśnie odesłałeś.
Tôi nghĩ là có người thứ ba.
Jest tam chyba ktoś trzeci.
người thứ ba nói, "Hãy đi tìm một đạo diễn khác."
Ktoś trzeci powiedział: "Znajdźmy sobie innego reżysera."
Hắn không biết người thứ ba cỡi ngựa gì, có thể là một con Appaloosa.
Trzeci koń to chyba appaloosa, ale facet miał słońce w oczy.
“Và người thứ ba nói: ‘Tôi đang xây nhà của Thượng Đế.’
a trzeci odpowiedział: ‘Buduję dom Boga’.
người thứ ba cũng cười nhăn mặt và nói,
Trzeci też uśmiecha się krzywo i mówi:
Hai người sẽ hợp thành một phe chống lại người thứ ba.
Dwie zawsze się zmawiają przeciwko trzeciej.
Tôi không thấy người thứ ba.
Nie widzę trzeciego...
Có đầu mối gì về người thứ ba không?
Jakieś wskazówki odnośnie trzeciej osoby?
Người thứ ba mỉm cười và nói: “Tôi đang phụ xây cất một ngôi nhà của Thượng Đế.”
Trzeci uśmiechnął się i odpowiedział: „Pomagam budować dom Boga”.
“Và ông cũng nới với người thứ ba: Ta sẽ ra thăm ngươi;
A także trzeciemu, mówiąc: Odwiedzę cię.
Trong giai đoạn tìm hiểu, nhiều cặp đã khôn ngoan sắp đặt có người thứ ba đi kèm
Wiele par rozumie, że mądrze jest spotykać się ze sobą w towarzystwie osoby trzeciej
17 Người thứ ba giữ được lòng trung kiên là nàng Su-la-mít.
17 Trzecim przykładem niezłomności jest Szulamitka.
Đề cập chính mình là người thứ ba không phải không phổ biến cho hung thủ.
Zwracanie się do siebie w 3 osobie nie jest czymś niezwykłym.
Không, ông ấy là người thứ ba.
O nie, był trzecim mężem.
“Có phải... người thứ ba của tôi không ?
– Czy pani... jest moją trzecią osobą?
Còn người thứ ba?
A ten trzeci?
Tiếp theo là lệnh: “Người thứ nhất và người thứ ba, hãy nhảy xuống hố!”
Następnie rozległa się komenda: „Pierwszy i trzeci więzień wejść do dołu!”
Họ hỏi ý kiến chúng ta vài tháng trước sau khi vụ giết người thứ ba.
Konsultowali to z nami po 3 zabójstwie.
Đó là người thứ ba bỏ đi sau khi họ biết được thủ đoạn của Conrad.
To już trzecia osoba odkąd usłyszeli o manewrze Conrada.
21 Sô-pha là người thứ ba đứng ra nói trong cuộc tranh luận.
21 Jako trzeci przemawiał Sofar.
Người thứ ba Ben Fishery
Osoba trzecia, Ben Fishery.
Sau đó hai tuần, cậu ấy rủ thêm người thứ ba, rồi người thứ tư”.
Dwa tygodnie później trzeciego, a potem czwartego”.
Có biết tại sao nó không ảnh hưởng đến người thứ ba không?
Jakiś pomysł, dlaczego trzeci nie odczuł efektu?
Giữa lúc đó, có một người thứ ba xuất hiện.
W międzyczasie wszedł Nieznajomy.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người thứ ba w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.