Co oznacza người thứ ba w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa người thứ ba w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người thứ ba w Wietnamski.
Słowo người thứ ba w Wietnamski oznacza jedna trzecia, trzecia część, trzeci, tercja, trzecia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa người thứ ba
jedna trzecia(third) |
trzecia część(third) |
trzeci(third) |
tercja(third) |
trzecia(third) |
Zobacz więcej przykładów
Còn một người thứ ba, một Trung tá Mỹ trong chiếc xe tải mà anh vừa đuổi đi. Jest trzeci, amerykański pułkownik w ciężarówce, którą właśnie odesłałeś. |
Tôi nghĩ là có người thứ ba. Jest tam chyba ktoś trzeci. |
Và người thứ ba nói, "Hãy đi tìm một đạo diễn khác." Ktoś trzeci powiedział: "Znajdźmy sobie innego reżysera." |
Hắn không biết người thứ ba cỡi ngựa gì, có thể là một con Appaloosa. Trzeci koń to chyba appaloosa, ale facet miał słońce w oczy. |
“Và người thứ ba nói: ‘Tôi đang xây nhà của Thượng Đế.’ a trzeci odpowiedział: ‘Buduję dom Boga’. |
Và người thứ ba cũng cười nhăn mặt và nói, Trzeci też uśmiecha się krzywo i mówi: |
Hai người sẽ hợp thành một phe chống lại người thứ ba. Dwie zawsze się zmawiają przeciwko trzeciej. |
Tôi không thấy người thứ ba. Nie widzę trzeciego... |
Có đầu mối gì về người thứ ba không? Jakieś wskazówki odnośnie trzeciej osoby? |
Người thứ ba mỉm cười và nói: “Tôi đang phụ xây cất một ngôi nhà của Thượng Đế.” Trzeci uśmiechnął się i odpowiedział: „Pomagam budować dom Boga”. |
“Và ông cũng nới với người thứ ba: Ta sẽ ra thăm ngươi; A także trzeciemu, mówiąc: Odwiedzę cię. |
Trong giai đoạn tìm hiểu, nhiều cặp đã khôn ngoan sắp đặt có người thứ ba đi kèm Wiele par rozumie, że mądrze jest spotykać się ze sobą w towarzystwie osoby trzeciej |
17 Người thứ ba giữ được lòng trung kiên là nàng Su-la-mít. 17 Trzecim przykładem niezłomności jest Szulamitka. |
Đề cập chính mình là người thứ ba không phải không phổ biến cho hung thủ. Zwracanie się do siebie w 3 osobie nie jest czymś niezwykłym. |
Không, ông ấy là người thứ ba. O nie, był trzecim mężem. |
“Có phải... người thứ ba của tôi không ? – Czy pani... jest moją trzecią osobą? |
Còn người thứ ba? A ten trzeci? |
Tiếp theo là lệnh: “Người thứ nhất và người thứ ba, hãy nhảy xuống hố!” Następnie rozległa się komenda: „Pierwszy i trzeci więzień wejść do dołu!” |
Họ hỏi ý kiến chúng ta vài tháng trước sau khi vụ giết người thứ ba. Konsultowali to z nami po 3 zabójstwie. |
Đó là người thứ ba bỏ đi sau khi họ biết được thủ đoạn của Conrad. To już trzecia osoba odkąd usłyszeli o manewrze Conrada. |
21 Sô-pha là người thứ ba đứng ra nói trong cuộc tranh luận. 21 Jako trzeci przemawiał Sofar. |
Người thứ ba Ben Fishery Osoba trzecia, Ben Fishery. |
Sau đó hai tuần, cậu ấy rủ thêm người thứ ba, rồi người thứ tư”. Dwa tygodnie później trzeciego, a potem czwartego”. |
Có biết tại sao nó không ảnh hưởng đến người thứ ba không? Jakiś pomysł, dlaczego trzeci nie odczuł efektu? |
Giữa lúc đó, có một người thứ ba xuất hiện. W międzyczasie wszedł Nieznajomy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người thứ ba w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.