Co oznacza nhận định w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nhận định w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nhận định w Wietnamski.
Słowo nhận định w Wietnamski oznacza decydować, determinować, ograniczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nhận định
decydowaćverb |
determinowaćverb |
ograniczaćverb |
Zobacz więcej przykładów
Thưa Tổng thống, ngài nhận định thế nào về vụ việc gây xôn xao dư luận của Batman? / Panie prezydencie, jakie jest pana stanowisko / w sprawie Batmana? |
Thực tế hoàn toàn trái ngược với những nhận định ban đầu về sao Kim. Rzeczywistość okazała się całkiem odmienna od wczesnych wyobrażeń o tej planecie. |
Trích dẫn từ Potter Stewart nhận định về sách báo khiêu dâm. Cytat pochodzi ze sławnej opinii Pottera Stewarta na temat pornografii. |
Có người nhận định có lẽ “90 phần trăm đàn ông có vợ” cũng ngoại tình như thế. Pewien komentator wypowiedział się, iż około „90 procent mężów” podobnie zdradza swoje żony. |
Vấn đề quan trọng phải chú ý ở đây là đây là một lời nhận định thực tế: Kluczową rzeczą jest to aby dostrzec tutaj, że jest to rzeczywiste stwierdzenie. |
Tôi chưa thấy thoải mái khi đưa ra nhận định như vậy. Nie chcę jeszcze niczego zakładać. |
2 Chúng ta nên ghi nhớ bài học này khi nhận định về Giê-hô-va Đức Chúa Trời. 2 Warto o tym pamiętać, gdy wyciągamy wnioski na temat Jehowy Boga. |
Camera giao thông nhận định đó là xe đánh tráo. Kamera uchwyciła zamianę aut. |
3 Làm sao bạn có thể nhận định ai chú ý thật sự? 3 Jak rozpoznać szczere zainteresowanie? |
Nhận định của chúng tôi đến lúc này là như vậy Został już całkowicie zarzucony |
Tốt hơn, hãy nhận định bạn có thể chịu được bao nhiêu sữa và đừng uống nhiều hơn. Sprawdź raczej, jaką ilość laktozy trawisz, i nie przyjmuj więcej. |
Tôi chưa từng nhận định sai lầm về một người đến vậy. Nigdy tak bardzo się nie pomyliłem. |
Theo đánh giá thì Phi công đã nhận định sai về điểm tiếp đất và mất kiểm soát. Pilot źle ocenił odległość i stracił kontrolę. |
Chị này giải thích: “Tôi không cố nhận định mức độ chú ý. Wspomniana siostra dodaje: „Nie próbuję oceniać stopnia zainteresowania. |
9 Tuy nhiên, lòng bất toàn chúng ta có thể nhận định tình hình một cách khác. 9 Niekiedy jednak nasze niedoskonałe serce ocenia sytuację inaczej. |
Bây giờ, tôi muốn thử nghiệm nhận định đó. Teraz chciałbym poddać to stwierdzenie testowi. |
Cậu có nhận định gì về vụ này không? Masz na ten temat jakieś teorie? |
Những người thực hành đức tin có thể có được sự cam kết và nhận định nào? Jaką pewność i rozeznanie mają ludzie okazujący wiarę? |
Là một sĩ quan cấp cao, tôi chỉ đưa ra những nhận định thích đáng. Ja tylko przytaczam fakty. |
Trước tiên, hãy thành thật nhận định, có thể bạn cũng có lỗi phần nào. Po pierwsze, uczciwie oceń, w jakiej mierze ty sam przyczyniasz się do problemu. |
Anh vừa chứng minh nhận định của tôi. Właśnie udowodniłeś moj pogląd. |
Văn hóa, như các chuyên gia đã nhận định biển đổi nhanh chóng hơn di truyền. Kultury zmieniają się szybciej niż geny, udowodnili to naukowcy. |
Nói cách khác, nó có làm bạn thay đổi nhận định về Chúa Giê-su không? Innymi słowy, czy to, kim jest dla nas Jezus, naprawdę ma jakieś znaczenie? |
Điều đó nghĩa là, nhận định của mọi người về bạn sẽ dừng ở thời khắc đó. To, jak postrzegają nas inni ludzie, jest "zamrożone" w czasie. |
“Hầu như mỗi người đều có một nhận định riêng về [Chúa Giê-su]. „Niemal każdy ma jakąś teorię na jego temat. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nhận định w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.