Co oznacza nhận định w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa nhận định w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nhận định w Wietnamski.

Słowo nhận định w Wietnamski oznacza decydować, determinować, ograniczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nhận định

decydować

verb

determinować

verb

ograniczać

verb

Zobacz więcej przykładów

Thưa Tổng thống, ngài nhận định thế nào về vụ việc gây xôn xao dư luận của Batman?
/ Panie prezydencie, jakie jest pana stanowisko / w sprawie Batmana?
Thực tế hoàn toàn trái ngược với những nhận định ban đầu về sao Kim.
Rzeczywistość okazała się całkiem odmienna od wczesnych wyobrażeń o tej planecie.
Trích dẫn từ Potter Stewart nhận định về sách báo khiêu dâm.
Cytat pochodzi ze sławnej opinii Pottera Stewarta na temat pornografii.
Có người nhận định có lẽ “90 phần trăm đàn ông có vợ” cũng ngoại tình như thế.
Pewien komentator wypowiedział się, iż około „90 procent mężów” podobnie zdradza swoje żony.
Vấn đề quan trọng phải chú ý ở đây là đây là một lời nhận định thực tế:
Kluczową rzeczą jest to aby dostrzec tutaj, że jest to rzeczywiste stwierdzenie.
Tôi chưa thấy thoải mái khi đưa ra nhận định như vậy.
Nie chcę jeszcze niczego zakładać.
2 Chúng ta nên ghi nhớ bài học này khi nhận định về Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
2 Warto o tym pamiętać, gdy wyciągamy wnioski na temat Jehowy Boga.
Camera giao thông nhận định đó là xe đánh tráo.
Kamera uchwyciła zamianę aut.
3 Làm sao bạn có thể nhận định ai chú ý thật sự?
3 Jak rozpoznać szczere zainteresowanie?
Nhận định của chúng tôi đến lúc này là như vậy
Został już całkowicie zarzucony
Tốt hơn, hãy nhận định bạn có thể chịu được bao nhiêu sữa và đừng uống nhiều hơn.
Sprawdź raczej, jaką ilość laktozy trawisz, i nie przyjmuj więcej.
Tôi chưa từng nhận định sai lầm về một người đến vậy.
Nigdy tak bardzo się nie pomyliłem.
Theo đánh giá thì Phi công đã nhận định sai về điểm tiếp đất và mất kiểm soát.
Pilot źle ocenił odległość i stracił kontrolę.
Chị này giải thích: “Tôi không cố nhận định mức độ chú ý.
Wspomniana siostra dodaje: „Nie próbuję oceniać stopnia zainteresowania.
9 Tuy nhiên, lòng bất toàn chúng ta có thể nhận định tình hình một cách khác.
9 Niekiedy jednak nasze niedoskonałe serce ocenia sytuację inaczej.
Bây giờ, tôi muốn thử nghiệm nhận định đó.
Teraz chciałbym poddać to stwierdzenie testowi.
Cậu có nhận định gì về vụ này không?
Masz na ten temat jakieś teorie?
Những người thực hành đức tin có thể có được sự cam kết và nhận định nào?
Jaką pewność i rozeznanie mają ludzie okazujący wiarę?
Là một sĩ quan cấp cao, tôi chỉ đưa ra những nhận định thích đáng.
Ja tylko przytaczam fakty.
Trước tiên, hãy thành thật nhận định, có thể bạn cũng có lỗi phần nào.
Po pierwsze, uczciwie oceń, w jakiej mierze ty sam przyczyniasz się do problemu.
Anh vừa chứng minh nhận định của tôi.
Właśnie udowodniłeś moj pogląd.
Văn hóa, như các chuyên gia đã nhận định biển đổi nhanh chóng hơn di truyền.
Kultury zmieniają się szybciej niż geny, udowodnili to naukowcy.
Nói cách khác, nó có làm bạn thay đổi nhận định về Chúa Giê-su không?
Innymi słowy, czy to, kim jest dla nas Jezus, naprawdę ma jakieś znaczenie?
Điều đó nghĩa là, nhận định của mọi người về bạn sẽ dừng ở thời khắc đó.
To, jak postrzegają nas inni ludzie, jest "zamrożone" w czasie.
“Hầu như mỗi người đều có một nhận định riêng về [Chúa Giê-su].
„Niemal każdy ma jakąś teorię na jego temat.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nhận định w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.