Co oznacza nói đùa w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nói đùa w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nói đùa w Wietnamski.
Słowo nói đùa w Wietnamski oznacza żartować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nói đùa
żartowaćverb Oh, Chúa ơi, nói đùa về vụ đó cũng đau nữa. O Boże, nawet żartowanie z tego sprawia ból. |
Zobacz więcej przykładów
Anh đừng để ý đến lời nói đùa của chồng ta. Proszę nie zwracać uwagi na żarty mojego męża. |
Đây không phải đùa; đó không phải những câu nói đùa. To jeszcze nie był dowcip, zdążymy sobie pożartować. |
Bà đang nói đùa đúng chứ? Chyba nie mówisz poważnie. |
“Chị có nói đùa không đấy? „No chyba żartujesz?! |
Ông ấy chỉ nói đùa thôi On tylko żartuje. |
Tôi nói đùa thôi Tak mówię. |
Tôi chỉ một người vui tính nói đùa thôi mà. To było coś, co ludzie z poczuciem humoru nazywają " żartem ". |
Tôi hiểu đó là câu nói đùa. Zrozumiałem tę grę słów. |
Lời nói đùa của các tiên nước ấy mà. Taki humor wodnych wróżek. |
Người Boov không có cái nói đùa. Buwy nie robią opowiadania. |
Mà anh nói đùa thôi. Żartowałem. |
Ngài đang nói đùa, phải không? Żartujesz, prawda? |
Và tất nhiên, chúng ta buồn cười khi nghe những câu nói đùa vì chúng buồn cười. I oczywiście dowcipy nas bawią, ponieważ są zabawne. |
Tôi đoán là cậu không hề nói đùa về cái vụ Thiên Thần. Nie robiłeś sobie jaj, mówiąc o aniołach. |
Thường nói đùa rằng hắn đủ nhanh để bắt 1 viên đạn. / Kiedyś żartował, że jest dość szybki, / żeby złapać pocisk. |
Không nói đùa đấy chứ. Nie mówisz poważnie. |
Đây không phải lời nói đùa những chi phí này sẽ được đẩy tới bạn và tôi. Nie oszukujmy się, koszty zostaną przelane na was i na mnie. |
Cậu chỉ nói đùa! Nie myśli pan tak! |
Người Đức không nói đùa. Niemcy nie żartują. |
Chúng tôi nói đùa về điều đó, và rồi tiếp tục với cuộc sống của mình. Pożartowaliśmy na ten temat i zaczęliśmy żyć swoim życiem. |
Vì chúng tôi không thể nói đùa về một ả gái điếm hết đát? Od kiedy nie można pożartować z zajechanej dziwki? |
Nhưng các bạn có thể hiểu người ta hay nói đùa về chúng tôi như thế nào. Ale sami rozumiecie jakich żartów wysłuchujemy. |
Tôi thường nói đùa về những thứ còn sót lại từ thời còn mặc áo lông. Żartowałem sobie, że to przeżytek z czasów włosiennic. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nói đùa w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.