Co oznacza ông ba bị w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa ông ba bị w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ông ba bị w Wietnamski.

Słowo ông ba bị w Wietnamski oznacza straszydło, straszak, postrach, strach, smark. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ông ba bị

straszydło

(bogle)

straszak

(bugbear)

postrach

(bogy)

strach

(bogy)

smark

(bogy)

Zobacz więcej przykładów

Đó mới là ông ba bị thật đấy.
To jest prawdziwe straszydło.
Ta đã ban cho cậu Phép Nhìn, một món quà chỉ ông ba bị mới có
Dałem ci Wzrok, dar, który możesz uzyskać tylko od hobgoblina
Cậu có tin vào ông ba bị không?
A wierzysz w duchy?
Mùa hè năm 1934, ông ba lần bị mưu hại không thành công.
W lecie 1934 roku miały miejsce trzy nieudane zamachy na jego życie.
Ông cũng sẽ làm vậy nếu ông bị nhốt ba năm.
Pan zrobiłby to samo po trzech latach niewoli.
Trước hết, đứa con của ông và Bát-Sê-ba bị chết.
Najpierw umiera dziecko powite przez Batszebę.
Chúng ta đã đi xa hơn chỗ các ông bị bắt ba dặm rồi.
Jesteśmy już trzy mile od miejsca, gdzie was przechwycono.
Ông ấy bị bắn ba phát vào người.
Jak widać mamy tu trzy odrażające rany postrzałowe.
Ông bị thương ba lần trong khi sản xuất.
Był w tym okresie trzykrotnie ranny.
Ông từng bị bắt ba lần vì các bức họa đó.
Trzykrotnie został sklasyfikowany w tych zawodach.
Người đàn ông này bị mất ba chi.
Ten człowiek nie ma trzech kończyn.
Trước phiên tòa, dẫu biện hộ tài ba, ông vẫn bị một bồi thẩm đoàn thiên vị xử có tội và tuyên án tử hình.
Mimo iż na rozprawie znakomicie się broni, stronniczy sędziowie uznają go za winnego i skazują na śmierć.
Tối nay, ba người đàn ông đang bị giam giữ.
Dzisiaj aresztowano trzech mężczyzn.
Ba người đàn ông này bị nghi ngờ là các tay sát thủ.
Ci trzej mężczyźni... to prawdopodobnie zamachowcy.
Ông đang ở đâu thì ba lần bị đánh đòn?
Kiedy trzy razy bito go rózgami?
Tuy nhiên đến ngày 3 tháng 11 năm 1936, ông lại bị bắt lần thứ ba cùng nhiều đồng chí khác.
Po krótkim czasie 11 listopada została aresztowana po raz trzeci ze swym ukochanym i jego siostrą.
Lúc đầu ba cũi này chứa thi thể của ba người đàn ông đã bị tra tấn và hành quyết trước công chúng.
Najpierw znajdowały się w nich ciała trzech mężczyzn, których publicznie torturowano i stracono.
16, 17. a) Đa-ni-ên và ba người bạn của ông đã bị buộc phải theo chương trình học vấn nào?
16, 17. (a) Jaki program kształcenia narzucono Danielowi i trójce jego współtowarzyszy?
Hiển nhiên khi còn trẻ ông đã biết Giê-rê-mi nhưng rồi ông bị đem đi đày ở xứ Ba-by-lôn.
W młodości niewątpliwie znał on Jeremiasza, ale później uprowadzono go do Babilonii.
Trước đó ba tuần, ông Ngô Đình Diệm cũng bị giết hại.
14 dni, samiec również w tym pomaga.
Tuy nhiên, có phải ông ta là vua khi Ba-by-lôn bị thất thủ không?
Ale czy był królem, gdy zdobyto Babilon?
(b) Ê-li cho thấy ba lý do nào khiến ông bị suy sụp tinh thần?
(b) Jakie trzy przyczyny swego przygnębienia wyjawił Eliasz?
Phao-lô không khiển trách Ép-ba-phô-đích vì ông bị ốm đau, nhưng dặn tín đồ thành Phi-líp hãy ở gần bên Ép-ba-phô-đích.
Paweł nie zganił chorego Epafrodyta, lecz upraszał Filipian, by go wsparli.
Ông đã bị đánh roi năm lần, ba lần bị đánh đòn, một lần bị ném đá; ba lần bị chìm tàu; ông thường có nguy cơ bị chết đuối, bị trộm cướp, và thậm chí còn có nguy cơ có anh em giả dối nữa; ông phải chịu đựng sự mệt mỏi và đau đớn, đói khát, và bị giam trong cái lạnh và trong lõa lồ.9
Był pięciokrotnie chłostany, trzy razy bity kijami, raz kamieniowany, trzykrotnie był rozbitkiem, jego życiu zagrażało utonięcie, a także zbójcy i fałszywi bracia; cierpiał znużenie i ból, głód i pragnienie; był też uwięziony w dokuczliwym zimnie i bez ubrań9.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ông ba bị w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.