Co oznacza phương tây w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa phương tây w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać phương tây w Wietnamski.

Słowo phương tây w Wietnamski oznacza western, Okcydent, Zachód. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa phương tây

western

noun

không dính tới phương Tây được.
Nikt już nie kręci westernów.

Okcydent

noun

Zachód

noun

Mọi cô nương phương Tây tay đều lạnh vậy sao?
Wszystkie dziewczyny z Zachodu mają takie zimne ręce?

Zobacz więcej przykładów

Tôi tin rằng nam châm lý nguyên nhân mà người phương Tây... giết Thao Thiết dễ dàng.
Sądzę, że dzięki temu magnesowi dwóch ludzi z Zachodu zabiło Tao Tei bez wysiłku.
Dubai là một tột đỉnh của hình mẫu phương Tây.
Dubaj jest w pewnym sensie ukoronowaniem modelu zachodniego.
Và ông là một người Nhật không hề có mối liên hệ nào với phương Tây.
Był Japończykiem i nie miał kontaktu z Zachodem.
Và chúng ta là thế giới Phương Tây còn họ là thế giới Thứ ba. "
My to Zachód, a oni to Trzeci Świat ".
Đối với các nước phương Tây, nhà Nguyễn khước từ mọi tiếp xúc.
Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!
Nhìn từ phương Tây.
Widok na zachód.
Có những vùng đất khác về phương Tây?
To są tam inne lądy?
Những thống kê tương tự có thể tìm thấy tại các nước Phương Tây khác.
Podobne dane można by przytoczyć z innych państw zachodnich.
" Vậy theo ý bạn thế giới Phương Tây là gì? " Tôi hỏi.
" Co rozumiecie przez Zachód " - zapytałem.
Chúng ta không nhìn thứ gì như thế ở châu Âu hay ở phương Tây.
Niczego takiego nie obserwujemy w Europie czy Ameryce.
Cũng có bằng chứng cho thấy người phương Tây đã đi đến Đông Á.
Istnieją przesłanki, że również ludzie z Zachodu docierali do Azji Wschodniej.
Thứ nhất, đế chế là thứ mà không chỉ có ở các nước phương Tây sau năm 1500.
Po pierwsze, po roku 1500 imperium było najmniej oryginalnym tworem Zachodu
Nếu không có phương Tây thì sao?
A jeśli na zachodzie niczego nie ma?
Thế nên, mô hình kinh doanh của phương Tây là "làm thêm để được thêm".
Konwencjonalny zachodni model biznesu oznacza więcej za więcej.
Ngày tháng đã lụi tàn ở phương Tây... đằng sau rặng đồi... lùi vào bóng tối.
Przyszedł kres naszej chwały... skryły ją wzgórza... i mrok.
Và họ sẽ bắt đầu sử dụng năng lượng nhiều như là phương Tây cũ đang làm vậy.
Zaczną zużywać tyle energii ile teraz zużywa się na zachodzie.
Đồng thời, chi phí sản xuất dầu thấp hơn nhiều so với các nước phương Tây.
Ponadto „koszt udzielenia mikrokredytu w krajach rozwijających się jest znacznie wyższy niż na Zachodzie”.
Do vậy đây không chỉ là một sự ảo tưởng của lối sống phương Tây hậu duy vật.
Więc to nie jest tylko zachodnia fantazja post-materialistyczna.
Phương Tây đè bẹp chúng ta
Zachód nad nami dominuje.
thứ nhât, phương Tây đang dần dần mất đi tầm ảnh hưởng của mình với thế giới
Po pierwsze, Zachód szybko traci swoje wpływy.
Đó là năm tôi sinh ra Tôi chọn phương Tây
Wtedy się urodziłem.
Họ bắt đầu nói với phương Tây, "Hãy chú ý đến Al-Qaeda.
Wtedy Zachód usłyszał od nich: "Strzeżcie się Al-Kaidy".
(Thi-thiên 103:12, chúng tôi viết nghiêng). Phương đông cách phương tây bao xa?
A jak daleko jest wschód od zachodu?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu phương tây w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.