Co oznacza quyền sở hữu w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa quyền sở hữu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quyền sở hữu w Wietnamski.
Słowo quyền sở hữu w Wietnamski oznacza własność. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa quyền sở hữu
własnośćnoun Vâng, quyền sở hữu liên quan đến kiểm soát, Cóż, tak jak własność ma związek z władzą, |
Zobacz więcej przykładów
Chó đến những năm thập kỷ 1980, trang trại đã thuộc quyền sở hữu của những người Argentina. Do lat osiemdziesiątych, farma ta była w rękach Argentyńczyków. |
Cô đã sẵn sàng lý giải về quyền sở hữu rạp chiếu chưa? Miałaś wyjaśnić mi okoliczności stania się właścicielką kina. |
Chúng tôi đang tiến hành đợt xin cấp quyền sở hữu trí tuệ kế tiếp. Przechodzimy do następnej transzy zastrzeżeń patentowych. |
Về việc bồi thường và quyền sở hữu (7-15) Odszkodowania i prawo własności (7-15) |
Nhưng tôi sợ đặc quyền đặc lợi, sợ cuộc sống thoải mái, sợ quyền sở hữu. Boję się jednak przywilejów, ułatwień, uprawnień. |
Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho nhóm những người nắm quyền sở hữu. Ale system ten działa tylko przy udziale właścicieli praw. |
Ai đó sẽ phải tuyên bố quyền sở hữu hợp pháp công ty này. Ktoś na pewno pomyślał o uznaniu go za niepoczytalnego. |
Mối quan tâm của chúng tôi với nơi này hoàn toàn là quyền sở hữu trí tuệ. Interesuje nas wyłącznie własność intelektualna. |
Đây là một việc làm trước thời đại về bản quyền sở hữu trí tuệ. To był wczesny przypadek sporu o własność intelektualną. |
Vâng, quyền sở hữu đem đến quyền bỏ phiếu cho các cổ đông. Cóż, posiadanie daje udziałowcom prawo głosu. |
Trong thời gian đó ruộng đất vẫn thuộc quyền sở hữu của chính quyền. Niemniej, ziemia rolna nadal pozostała własnością państwa. |
xem Chuyển quyền sở hữu một miền sang tài khoản của bạn Zobacz: Przeniesienie domeny do Google Domains |
Một là quyền sở hữu công bằng với những thứ họ tạo ra. Pierwszy - prawo posiadania własnoręcznie stworzonych rzeczy. |
1 trận chiến vĩ đại đã diễn ra để giành quyền sở hữu chìa khoá. / Miała miejsce wielka bitwa / o posiadanie Matrycy. |
Giấy chứng nhận quyền sở hữu các mỏ khoáng sản Tytuł prawny do złóż mineralnych kraju. |
Anh có thể chứng tỏ rằng mình có quyền sở hữu hợp pháp với tài liệu đó không? Czy możecie wykazać, że mieliście prawną władzę nad tym dokumentem? |
Cho biết thuộc quyền sở hữu của... Która wskazuje, że gazeta jest własnością... |
Làm thế nào mà Svetlana nắm quyền sở hữu quán và các con? Jakim cudem Svetlana ma nasz bar i nasze dziewczynki? |
Tôi đã kiểm tra vào quyền sở hữu của nơi này. Sprawdziłem prawa własności tego miejsca. |
Ta về đây là để khôi phục cái quyền sở hữu kim trượng, Jestem tu, żeby odzyskać moją własność, czyli Złoty Kostur. |
Ông ta nhường quyền sở hữu tập đoàn công nghiệp Robin cho cô. On zostawił zainteresowanie kierowania Przemysłów Robbin do ciebie. |
(Tài sản riêng của bên nào thì thuộc quyền sở hữu của bên đó). (Grunty majątku znajdują się w użytkowaniu innego właściciela). |
Xin xác minh rằng thẻ với số đuôi 6-9-0-6 hiện vẫn đang thuộc quyền sở hữu của quí khách. Proszę, potwierdz, że karta o numerach końcowych 6-9-0-6 jest obecnie w Twoim posiadaniu. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quyền sở hữu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.