Co oznacza râu w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa râu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać râu w Wietnamski.

Słowo râu w Wietnamski oznacza broda, brodaty, klakson, broda, Czułki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa râu

broda

nounfeminine

Tôi có thể sờ râu của ông được không?
Czy mogę dotknąć twojej brody?

brodaty

adjective

Khi đang rao giảng từng nhà, anh gặp một người đàn ông trung niên có râu.
Kiedy głosił od domu do domu, spotkał brodatego mężczyznę w średnim wieku.

klakson

noun

broda

noun (owłosienie na twarzy)

Tôi có thể sờ râu của ông được không?
Czy mogę dotknąć twojej brody?

Czułki

noun

Râu của cô để làm gì vậy?
Te twoje czułki, do czego służą

Zobacz więcej przykładów

Trái lại, Bách khoa tự điển văn chương Kinh Thánh, thần học và giáo hội (Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature) của hai tác giả McClintock và Strong viết: “Ai Cập cổ đại là dân tộc Đông Phương duy nhất không chấp nhận việc để râu”.
Tymczasem, jak czytamy w pewnym dziele, „starożytni Egipcjanie stanowili jedyny orientalny naród, w którym noszenie brody nie było przyjęte” (Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, pod red. J. McClintocka i J. Stronga).
Vậy, cái ông râu rậm, to con đâu?
Gdzie jest ten otyły, brodaty mężczyzna?
Đó là: cạo râu nhẵn nhụi vào đầu tháng, tậu một bộ ria mép, không phải quai nón, không phải râu dê, ria mép -- cho 30 ngày của tháng mười một, và rồi chúng tôi nhất trí rằng chúng tôi sẽ đi chơi cùng nhau vào cuối tháng, sẽ có 1 buổi party với chủ đề ria mép, và trao giải cho bộ ria đẹp nhất, và tất nhiên, cả bộ ria xấu nhất.
Rozpoczynamy miesiąc gładko ogoleni, zapuszczamy wąsy - nie brodę czy kozią bródkę - wąsy, przez 30 dni listopada. Uzgodniliśmy, że pod koniec miesiąca spotykamy się, na tematycznej wąs- imprezie i przyznajemy nagrodę za najlepsze, i oczywiście najgorsze, wąsy.
♪ Giờ chúng ta cùng nói: " Râu mép " nào ♪
/ Wystarczy podkręcić wąs!
Nghĩ mày đeo râu giả vào và tao sẽ không nhận ra mày ư?
Że jak przykleisz sztuczną brodę, to cię nie poznam?
Râu của anh có đi cùng chúng ta suốt cả đêm không?
Broda będzie nam towarzyszyć?
Hắn không có bộ râu giống thế.
Nie, ta broda jest za długa.
Râu không hợp với ông.
Broda ci nie pasuje.
Ê, râu mày dính vụn bánh kìa.
Hej, masz okruchy w brodzie.
Tôi có thể sờ râu của ông được không?
Czy mogę dotknąć twojej brody?
Bởi vì qua một bức ảnh bạn có thể ngắm nhìn râu cọp mà không sợ bị nó tấn công.
Zdjęcie daje możliwość przyjrzenia się wąsom lwa bez obawy, że odgryzie ci głowę.
Đó là... một người đàn ông to lớn màu xanh với một chòm râu dê khác thường.
niebieskawozielony facet z dziwaczną kozią bródką.
Khi mở mắt ra, ông ta ngạc nhiên thấy con chó của mình đã biến mất, cây súng của ông bị rỉ sét, và bây giờ ông ta có một bộ râu dài.
Kiedy je otworzył, ku swemu zdziwieniu odkrył, że pies gdzieś przepadł, strzelba zardzewiała, a sam ma teraz długą brodę.
Muốn cạo râu thôi hả?
Masz ochotę na golenie?
Tôi dám chắc là hắn đã cạo râu bằng nước lạnh từ hồi còn nhỏ.
Zaklad, ze od lat goli sie w zimnej wodzie.
Tớ đi cạo râu đây.
Idę się ogolić.
“Cho đến chừng các ngươi già-cả, đầu râu tóc bạc, ta cũng sẽ bồng-ẵm các ngươi”.—Ê-SAI 46:4.
„Nawet gdy się ktoś zestarzeje, ja jestem ten sam; i aż do jego siwizny będę dźwigał” (IZAJASZA 46:4).
Có lẽ có một chút gì đó dịu dàng bên dưới hàm râu của ông.
Może pod tą brodą skrywa się ktoś niezwykle delikatny.
Ngươi đã biết sẽ đến gặp ta, sao vẫn còn mặc đồ tù nhân?Và không cạo râu?
Wiedziałeś, że przychodzisz do mnie, ale nadal masz wiezienne ubrania i nawet sie nie ogoliles?
Nếu vẫn còn chút nghi ngờ trong đầu, sao ông không thử kéo râu tôi?
Jeśli ma pan najmniejszą wątpliwość, proszę chwycić mnie za brodę?
Tôi vẫn nhớ một người đàn ông để râu đã chặn tôi lại trên phố và nói: " Tao căm ghét mày vì mày gieo rắc vào đầu con gái tao rằng cứ tự do làm theo ý mình "
Raz starszy brodaty facet zatrzymał mnie na ulicy i powiedział: "Nienawidzę cię tak bardzo, bo przez ciebie nasze córki myślą, że mogą robić, co tylko chcą".
Thì ra bên dưới bộ râu khoan hồng kia là một tên tư sản ích kỉ và bẩn tính.
Więc pod tą liberalną powłoką, ukrywa się sztywny, burżuazyjny kutas.
Kem cạo râu.
Krem do golenia.
Tôi không nghĩ là râu ria gì đâu.
Taa, nie spodziewałam się brody.
Tôi đang sắp phản bội, còn ổng thì đang cạo râu.
Mam zamiar go zdradzić, a on się goli.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu râu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.