Co oznacza reservas w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa reservas w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać reservas w Hiszpański.

Słowo reservas w Hiszpański oznacza rezerwacja, rezerwat, rezerwat, rezerwa, zapas, rezerwowy, zastrzeżenie, rezerwacja, rezerwa wojskowa, rezerwowanie, zastrzeżenie, wadium, rezerwa, zasób, skrępowanie, tajemnica, małomówność, zapas, drobne, satelicki, zmiennik, zamiennik, zasób, powściągliwość, ukryty zapas, tajny zapas, rezerwować, rezerwować, zamawiać, zachowywać, odkładać, przeznaczać coś, zapisać kogoś na coś, przeznaczać coś, rezerwować, zatrzymywać, zatrzymywać, trzymać, rezerwować, tłumić, zajmować, przejmować, odkładać, zachowywać, mieć w zapasie, ochotniczy, ze zwątpieniem, w ścisłej tajemnicy, leasing zwrotny, ochrona lasu, rezerwat zwierzyny, rezerwa marynarki wojennej, las państwowy, wino dobrego rocznika, fundusze wojenne, rezerwat przyrody, Bank Rezerwy Federalnej, rezerwy, robić rezerwacje, ostoja ptactwa, odłożony. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa reservas

rezerwacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Olivia hizo una reserva para toda la familia en su restaurante favorito para esa noche.

rezerwat

nombre femenino (geografía)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esta es una reserva de los nativos americanos.

rezerwat

nombre femenino (geografía)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los nativos americanos viven en una reserva.

rezerwa

nombre femenino (militar)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Janet no está en la zona de combate en este momento, está en la reserva.

zapas

nombre femenino (de algo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Patrick tuvo que empezar su reserva de emergencia de chocolate.

rezerwowy

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Había quince jugadores en el campo y dos reservas.

zastrzeżenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jack tenía reservas sobre el plan de Peter, no estaba seguro de que pudiera llevarlo a cabo.

rezerwacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tenemos una reserva a nombre de Burton.

rezerwa wojskowa

nombre femenino

Las tropas se envían en este orden: el Ejército, la reserva y la guardia nacional.

rezerwowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La reserva se hizo por teléfono.

zastrzeżenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Estoy de acuerdo contigo pero con una reserva.

wadium

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Paul compró algunas acciones en reserva.

rezerwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Anthony siempre guarda al menos mil dólares en su cuenta bancaria como reserva.

zasób

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Con las habilidades de reserva de nuestro equipo, el plan será todo un éxito.

skrępowanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

tajemnica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La discreción es de vital importancia si queremos tener éxito.

małomówność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zapas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tenemos un suministro de atún de tres meses para comer.
Mamy zapas tuńczyka na trzy miesiące.

drobne

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
No te lleves todo el dinero de la caja al banco. ¡Necesitamos que quede algo de fondo para mañana o no podremos dar cambio!

satelicki

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Su victoriosa escuadra era un equipo semillero para el líder de las grandes ligas.

zmiennik, zamiennik

(deportes)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ned no es titular. Es uno de los suplentes.

zasób

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La universidad es una mina de conocimiento.

powściągliwość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
En vez de gritar, Molly mantuvo el control y le dijo tranquilamente al niño lo que había hecho mal.

ukryty zapas

(alimento)

¿Estás guardando una provisión de efectivo para nuestro viaje?

tajny zapas

La policía descubrió un reserva oculta de armas en la casa.

rezerwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Malcolm reservó una habitación con vista al mar.

rezerwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina reservó un asiento para su amiga.

zamawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después.

zachowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados.

odkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Id comiendo los entrantes, el plato fuerte lo reservo para el final.

przeznaczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La familia reservaba una habitación para los invitados.

zapisać kogoś na coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Te he reservado la hora del medio día para cortar y secar.

przeznaczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto.
Powinieneś przeznaczyć dwie godziny na dojazd na lotnisko.

rezerwować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Reservaremos asientos en el primer vuelo.
Zamierzamy zarezerwować miejsca na wczesny lot.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trzymać, rezerwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro.

tłumić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer!

zajmować, przejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.

odkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas.

zachowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La corredora guardó su energía para el final de la carrera.

mieć w zapasie

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Nadie sabe qué tiene guardado el mañana.

ochotniczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ze zwątpieniem

(decir, asegurar...)

Tim dijo sin convicción: «no estoy seguro de que sea posible».

w ścisłej tajemnicy

Mantendré tu secreto en estricta confidencialidad, no se lo contaré a nadie.

leasing zwrotny

ochrona lasu

nombre femenino

La reserva forestal es un asunto candente en Brasil.

rezerwat zwierzyny

rezerwa marynarki wojennej

nombre femenino plural

El oficial está al cargo del mantenimiento del cuerpo principal de las fuerzas navales en reserva.

las państwowy

nombre femenino

wino dobrego rocznika

fundusze wojenne

rezerwat przyrody

nombre femenino

Aún quedan algunos osos en la reserva natural de las Hurdes.

Bank Rezerwy Federalnej

locución nominal femenina (skrót)

rezerwy

locución nominal femenina plural

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

robić rezerwacje

locución verbal

Han hecho una reserva para cuatro.

ostoja ptactwa

odłożony

(guardar)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Siempre es bueno guardar un plan en la manga por si acaso.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu reservas w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.