Co oznacza sinh động w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa sinh động w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sinh động w Wietnamski.
Słowo sinh động w Wietnamski oznacza żywy, ostry, ożywiony, energiczny, rześki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sinh động
żywy(crisp) |
ostry(strong) |
ożywiony(living) |
energiczny(strong) |
rześki(lively) |
Zobacz więcej przykładów
(Đa-ni-ên, chương 11) Với cá tính sinh động, Zenobia thu phục được lòng nhiều người. Dzięki swej barwnej osobowości Zenobia zyskała podziw wielu ludzi. |
Tôi vẽ thêm cho chú rùa của tôi hai đôi tay để làm chúng trông sinh động hơn. Dałem mojemu żółwiowi ręce, żeby łatwiej się z nim pracowało. |
Bạn phải nhắc đến bối cảnh, chia sẻ ví dụ, và mô tả thật sinh động. Musisz przedstawić kontekst, podzielić się przykładami, ożywić ją. |
Ký ức về trận đánh nhau với Assef thật sinh động lạ thường theo nhiều giai đoạn. Moje wspomnienia o walce z Assefem są chwilami zaskakująco żywe. |
□ Phao-lô đã diễn tả sinh động những gương nào về đức tin trong Kinh Thánh? □ Które postacie biblijne Paweł postawił za żywy wzór wiary? |
Một số người phóng sinh động vật với số lượng trùng với tuổi của con vật. Przestrzeń ta mogła się częściowo zamykać z wiekiem zwierzęcia. |
Ừ, rất là sinh động. Tak, wyraźnie. |
Màu sắc sinh động không chỉ thể hiện trên những bức tranh sơn dầu. Żywe kolory są widoczne nie tylko na płótnach. |
14 Như chúng ta sẽ thấy trong phần này, Chúa Giê-su dạy dỗ sinh động và thu hút. 14 Jezus uczył w sposób ciekawy i barwny, do czego w tej części książki będziemy jeszcze nawiązywać. |
18, 19. (a) Chúa Giê-su miêu tả Cha ngài bằng những lời tượng hình sinh động nào? 18, 19. (a) Za pomocą jakich żywych ilustracji słownych Jezus opisał swego Ojca? |
Hãy sinh động, vì tao. Błagam was. |
Tôi muốn câu nào đó sinh động hơn. Chcę czegoś mocniejszego. |
Kinh nghiệm sinh động Niech przemówi doświadczenie |
Vicky, một bé gái dễ thương—khỏe mạnh, lanh lợi, và sinh động. Vicky była cudowną małą dziewczynką — zdrową, śliczną i pełną życia. |
Có lẽ sự kiện kỳ diệu này xảy ra vào ban đêm nên càng thấy sinh động. To zdumiewające wydarzenie odbyło się zapewne w nocy, co nadało mu szczególną oprawę. |
Tôi không hiểu rõ tại sao, nhưng tôi lại suy diễn cảnh đó một cách sinh động I nie do końca wiedziałam czemu, ale to było takie wyraźne. |
Hướng dẫn Sinh động cho KDEComment Przewodnik po KDEComment |
Nhưng chúng tôi có một sự pha trộn khá sinh động. Mamy tu niezłą mieszankę. |
Để lẩn trốn, hắn dựng một thế giới tưởng tượng sinh động cùng với người chấp nhận hắn. By uciec, stworzył świat fantazji, w którym ktoś go akceptuje. |
Sinh động ghê. Uroczo. |
NHIỆT TÌNH giúp bài giảng sinh động. ZAPAŁ pomaga tchnąć życie w przemówienie. |
Tay anh ta sinh động quá. Pełna wyrazu ręka. |
À, sinh động. Obrazowe. |
Tuy vậy, Kinh-thánh vẫn còn sinh động. A mimo to jest ona Księgą żywą. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sinh động w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.