Co oznacza sự kiệt sức w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa sự kiệt sức w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sự kiệt sức w Wietnamski.
Słowo sự kiệt sức w Wietnamski oznacza wyczerpanie, wycieńczenie, zmęczenie, wyjałowienie, przemęczenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sự kiệt sức
wyczerpanie(fatigue) |
wycieńczenie(exhaustion) |
zmęczenie(fatigue) |
wyjałowienie(exhaustion) |
przemęczenie(fatigue) |
Zobacz więcej przykładów
Bên cạnh đó còn có tình trạng mà nhà tâm lý học Steven Berglas gọi là “sự kiệt sức tột độ”. Dodajmy do tego jeszcze zjawisko nazwane przez psychologa Stevena Berglasa „wypaleniem supernowej”. |
Lúc làm việc tôi có thể duy trì được, nhưng ngay khi rời khỏi bệnh viện, sự kiệt sức tấn công. W pracy jakoś się trzymałem, kiedy jednak wychodziłem ze szpitala, zupełnie opadałem z sił. |
Những ngày tiếp theo đó, và sau đó nữa, nhanh chóng trượt vào một sự cạn kiệt sức sáng tạo. Podobnie następnego dnia i kolejnego, szybko popadłem w kryzys twórczy. |
♪ Sự cô đơn làm tôi kiệt sức ♪ ♪ Więcej samotności, niż da się znieść ♪ |
Đờ đẫn bởi sự đơn điệu và kiệt sức, họ câm lặng làm việc, lặp đi lặp lại tới 16 hay 17 giờ mỗi ngày. Otępiali monotonią i wyczerpaniem, w ciszy wykonujący swoje zadanie w koło przez 16 czy 17 godzin dziennie. |
Nhớ rằng giấc ngủ là điều không thể thiếu vì sự đau buồn khiến cơ thể kiệt sức. Pamiętaj, że sen jest niezbędny w radzeniu sobie ze zmęczeniem, które pojawia się u osób pogrążonych w żałobie. |
Sự biến đổi, khiến bọn chúng kiệt sức. Proces ich wyczerpuje. |
(2 Cô-rinh-tô 4:7) Để tiếp tục phụng sự Đức Chúa Trời mà không kiệt sức, chúng ta cần biết lượng sức mình. Bóg obiecuje nas wzmacniać, byśmy mogli wykonywać Jego wolę, ale sami nie możemy popaść w przesadę, próbując robić coś, czego On od nas nie oczekuje (2 Koryntian 4:7). |
Những lý tưởng của chính quyền Xô Viết về sự công bằng, bình đẳng, đoàn kết và mối quan hệ hòa bình thu hút những người đã kiệt sức vì sự tàn phá của chiến tranh. Komunistyczne idee sprawiedliwości, równości, solidarności i przyjaźni trafiały do przekonania wszystkim udręczonym okropnościami wojny. |
Đầu thập niên 1990, bà mắc phải virus Epstein–Barr phát triển thành hội chứng mệt mỏi kinh niên, khiến bà kiệt sức trước sự nghiệp âm nhạc và điện ảnh. W pierwszej połowie dekady padła ofiarą wirusa Epsetina-Barra, w wyniku czego rozwinął się syndrom chronicznego zmęczenia, co spowodowało, że była zbyt wyczerpana, aby kontynuować swoją karierę muzyczną i aktorską. |
ĐIỀU NÀY CÓ NGHĨA GÌ? Sự bi quan sẽ làm cạn kiệt sức lực mà bạn cần để đối phó với vấn đề và cải thiện tình hình. CO TO OZNACZA: Pesymizm ograbi cię z sił, których potrzebujesz, aby poprawić swoją sytuację albo po prostu sobie z nią radzić. |
Dù hầu hết người ta đều thừa nhận rằng những người mẹ đi làm luôn phải đấu tranh chống lại sự căng thẳng và kiệt sức, nhưng hễ ai chọn không làm việc bên ngoài thì thường bị hiểu lầm, ngay cả bị chế giễu. Chociaż ogólnie wiadomo, że pracujące matki zmagają się z ciągłym stresem i wyczerpaniem, to jednak te, które postanawiają zajmować się tylko domem, raczej nie mogą liczyć na powszechną aprobatę — prędzej już na drwiny. |
(Ga-la-ti 6:1, 2) Tình yêu thương người khác quả thật sẽ giúp chúng ta phụng sự Đức Giê-hô-va mà không kiệt sức.—Thi-thiên 133:1; Giăng 13:35. Miłość do braci z całą pewnością pomoże nam służyć Jehowie bez popadania w znużenie (Psalm 133:1; Jana 13:35). |
Làm điều thiện cho người khác quả có thể giúp chúng ta không kiệt sức trong thánh chức phụng sự Đức Giê-hô-va. Wyświadczanie drugim dobra z pewnością zapobiega znużeniu w służbie dla Jehowy. |
Chúng ta thật sự cần phải vạch ra một chiến lược để chúng ta không bị cạn kiệt sức khỏe. Naprawdę musimy ustanowić strategię żebyśmy uniknęli innych skrajności w sprawach zdrowia. |
Hãy xem điều này: Con bạn sẽ thật sự rút ra bài học nào khi có người mẹ vắt kiệt sức để chăm lo cho chúng? Pytania do przemyślenia: Czego tak naprawdę uczą się twoje dzieci, kiedy widzą matkę, która dosłownie pada ze zmęczenia tylko po to, żeby zorganizować im czas? |
Việc lo cho nhu cầu hầu như không bao giờ thỏa mãn nổi của con nhỏ và đồng thời lo làm việc có thể là sự cố gắng khiến người mẹ kiệt sức, mệt mỏi—có ảnh hậu quả tiêu cực đối với cả cha mẹ lẫn con cái. Zarówno zaspokajanie prawie nie kończących się potrzeb małych dzieci, jak i sama praca potrafi być uciążliwą, wyczerpującą harówką, ujemnie odbijającą się nie tylko na rodzicach, ale też na ich pociechach. |
Kiệt sức, anh van nài tôi đem số còn lại cho các bạn, để sự hy sinh của cha Joseph giúp được điều gì đấy. Wycieńczony, błagał, bym oddał resztę innym, bo dzięki temu wyrzeczenia ojca Josepha nie pójdą na marne. |
Thứ ba, Ngài phải chịu đựng sự tấn công tà ác của những kẻ theo Sa Tan trong khi đã kiệt sức chịu đựng về mặt thể xác và cảm xúc. Po trzecie, musiał przetrwać brutalny atak zastępów Szatana, będąc wypróbowany do granic wytrzymałości fizycznej i emocjonalnej. |
Chắc chắn họ cần sự săn sóc và quan tâm đặc biệt trong những ngày như thế hoặc lúc kiệt sức chịu đựng những khó khăn khi mang thai và sinh nở. Z pewnością potrzebują szczególnej troski i wyrozumiałości, gdy się zmagają z takimi niedogodnościami oraz gdy są osłabione ciążą i porodem. |
Thật là một sự thử thách lớn mà tôi phải chịu đựng, và ngày thứ 17 tôi đã hoàn toàn kiệt sức, nhưng tôi cám ơn Đức Giê-hô-va vì nhờ sức mạnh Ngài mà tôi đã có thể chịu đựng được sự thử thách này và giữ lòng trung kiên của tôi” (Thi-thiên 18:35; 55:22; 94:18). Przeszedłem wielką próbę wytrwałości i siedemnastego dnia byłem zupełnie wyczerpany, ale dziękowałem Jehowie, że wsparty Jego mocą zdołałem wszystko przetrwać i zachować prawość” (Psalm 18:35 [18:36, Bw]; 55:22 [55:23, Bw]; 94:18). |
Sự giải trí nên đáp ứng một mục đích có lợi nào đó thay vì làm cho chúng ta cảm thấy mình đã phí thì giờ hoặc làm chúng ta kiệt sức. Dobry wypoczynek służy pożytecznym celom. Nie czujemy się po nim zupełnie wyczerpani ani nie dręczy nas myśl, że zmarnowaliśmy czas. |
Và điều đó khiến chúng ta kiệt sức điều đó mới đáng nói, và một sự thất bại không thể quan trọng hơn một nhóm như vậy, vì sự phát triển của nước Mỹ và an ninh quốc gia thật sự và tất cả mọi việc được xúc tiến thậm chí suốt thời gian diễn ra chiến tranh lạnh, là quan hệ đối tác công - tư giữa khoa học, công nghệ và chính phủ bắt đầu khi Thomas Jefferson ở trong phòng thí nghiệm một mình nghĩ ra nhiều điều mới. To prowadzi do kolejnego załamania, kluczowego, najważniejszego dla takiej grupy ludzi, bo rozwój Ameryki, prawdziwe bezpieczeństwo narodowe USA i osiągnięty postęp, nawet podczas zimnej wojny, to zasługa państwowo-prywatnej współpracy między nauką, technologią i rządem, którą rozpoczęto, kiedy Thomas Jefferson samotnie w swoim laboratorium odkrywał nowe rzeczy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sự kiệt sức w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.