Co oznacza sức chịu đựng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa sức chịu đựng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sức chịu đựng w Wietnamski.
Słowo sức chịu đựng w Wietnamski oznacza wytrzymałość, odporność, koniec, ostatni, wytrwałość. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sức chịu đựng
wytrzymałość(tolerance) |
odporność(tolerance) |
koniec(bottom) |
ostatni(bottom) |
wytrwałość(stamina) |
Zobacz więcej przykładów
13 Đức Chúa Trời không để chúng ta bị thử-thách quá sức chịu đựng của chúng ta. 13 Bóg nie pozwoli, abyśmy byli doświadczani ponad naszą wytrzymałość. |
Tăng cường sức chịu đựng Trening wytrzymałościowy |
Thế này là quá sức chịu đựng của dì Petunia lẫn Harry. To już przekraczało wytrzymałość i ciotki Petunii, i Harry'ego. |
Bền bỉ nghĩa là có sức chịu đựng tốt. To odporność. |
Tất cả đều có sức chịu đựng phi thường, am hiểu địa phương và sự khéo léo. Wszyscy odznaczali się niezwykłą wytrzymałością, znajomością regionu i pomysłowością. |
Nổi tiếng có sức chịu đựng bền bỉ, cây xinh đẹp này được chăm sóc bằng nhiều cách. Ludzie troszczą się o to wiekowe drzewo na różne sposoby. |
Người đó có kinh nghiệm và sức chịu đựng vượt xa bạn, nhưng kiên nhẫn đi cạnh bạn. Ma nad tobą ogromną przewagę, jeśli chodzi o kondycję i doświadczenie, ale cierpliwie idzie u twego boku. |
Đây là chuyến hành trình chạm tới mức giới hạn sức chịu đựng của con người. To podróż aż do granic ludzkich możliwości. |
Các thiếu niên thán phục sức mạnh, lòng cam kết và sức chịu đựng của các thiếu nữ. Młodzi mężczyźni podziwiali siłę, zobowiązanie i wytrzymałość tych młodych kobiet. |
Em chắc ông ấy sẽ thấy sức chịu đựng của bọn mọi đen thú vị cho xem. Na pewno zafascynuje go odporność czarnuchów na ból. |
Tháng 4, hết sức chịu đựng. Do kwietnia zrobiło się plugawo. |
Một đêm nọ, mặc cảm bị bất lực trở nên quá sức chịu đựng. Pewnej nocy poczucie winy z powodu bezsilności było nie do zniesienia. |
Mỗi người có sức chịu đựng chất rượu khác nhau. Różni ludzie mają różną tolerancję na alkohol. |
Nhưng để có sức chịu đựng, chúng ta phải tha thiết cầu nguyện bằng đức tin.—Gia-cơ 5:15. Taka wytrwałość wymaga jednak zanoszenia szczerych modlitw wynikających z wiary (Jakuba 5:15). |
Thế giới con người đã trở nên quá sức chịu đựng của con rồi, phải không? Świat ludzi stał się dla ciebie męczący, czyż nie? |
Làm sao có sức chịu đựng Skąd czerpać siły do wytrwania |
Sức chịu đựng, sức mạnh, tốc độ. Wytrzymałość, siłę, szybkość. |
Tôi thường cảm thấy việc trông nom anh thật quá sức chịu đựng”. Nieraz czuję się tym wszystkim przytłoczona”. |
Poitevin đôi khi thiếu sức chịu đựng. Trzon Czasami brak trzonu. |
Chúng tôi đã vượt xa sự giới hạn về sức chịu đựng của con người. Przekroczyliśmy już granice ludzkiej wytrzymałości. |
Không, tin tôi đi, tôi cần 1 người chồng có nhiều sức chịu đựng. Nie, uwierz mi, potrzebowałam męża z wielkim zasobem cierpliwości. |
Chuyện đó quá sức chịu đựng của con vậy sao? Nie możesz tego znieść? |
Anh là phi công, anh hiểu sức chịu đựng của tàu. Jesteś pilotem, znasz ograniczenia. |
Rất mạnh, sức chịu đựng rất tốt. Bardzo silna, z dużą wytrzymałością. |
Hai con có thể bị quá sức chịu đựng với cuộc sống. Możecie poczuć się przytłoczeni życiem. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sức chịu đựng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.