Co oznacza thần chết w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thần chết w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thần chết w Wietnamski.

Słowo thần chết w Wietnamski oznacza kostucha, śmiertka, śmierć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thần chết

kostucha

noun

Tôi nghĩ thật tốt nếu trông đẹp nhất trước thần chết.
Pomyślałem, że będzie miło wyglądać schludnie dla Kostuchy.

śmiertka

noun

śmierć

noun

Ngươi nghĩ ngươi đã thấy ta lần cuối, nhưng thần chết không thể cướp ta khỏi ngươi.
Myślicie, że to już mój koniec, ale śmierć nie może was ode mnie uwolnić.

Zobacz więcej przykładów

Ba thanh niên bị kết án ném vào lò lửa được giải cứu khỏi tay thần chết!
Trzej mężczyźni skazani na śmierć w ogniu wychodzą z niego bez szwanku!
Tên ngoài đường là Thần Chết.
Ksywa " Rozpruwacz ".
Nhưng Thần chết lại từ trên cao ập xuống.
Śmierć uderzająca z góry.
Cái gã thiên thần chết tiệt đó đã nói đúng.
Cholerny anioł miał rację.
" Giờ tôi đã trở thành Thần chết, kẻ phá hủy thế giới. "
" Teraz stałem się Śmiercią, niszczycielem światów ".
Tôi sẽ đi chơi với thần chết.
Śmierć mnie znajdzie.
Thần Chết trả lại những thứ quí giá vì một bài hát.
/ " Wtem Śmierć zwróciła / drogocenny skarb za piosnkę.
Thần Chết.
Śmierci.
Nó ghi là một khi vết ban xuất hiện, thần chết sẽ đến trong vòng # ngày
Napisano, że gdy pojawi się wysypka, śmierć nastąpi w ciągu dwóch dni
Tôi nghĩ thật tốt nếu trông đẹp nhất trước thần chết.
Pomyślałem, że będzie miło wyglądać schludnie dla Kostuchy.
Nhưng hôm nay là ngày kết thúc... Và tôi chính là thần chết.
Ale teraz nastał koniec tych dni a ja jestem kosiarzem.
Và kìa, ở phía chân trời, là Thần Chết.
I tam, na horyzoncie, jest Kostucha.
Cô biết cô đọc thứ thú vị nhất cô có biết là thần chết
Bardzo interesujące rzeczy można przeczytać.
Prospero tổ chức vũ hội hóa trang, nơi mà Thần chết sẽ đến trong lốt hóa trang.
Prospero wydaje bal maskowy, na który przybywa zamaskowana Śmierć.
Chị có nghĩ anh ta sẽ sống sót, khi đánh với " Cái bóng của thần chết "?
Sądzisz, że przeżyje starcie z Cieniem?
Tên cướp gọi Thần chết tới và đâm vào tim ổng bằng một cây giáo.
Rzezimieszek, co go Śmierć nazywają, zakradł się i serce mu sztyletem wyciął.
Thuyền trưởng Barbossa và tùy tùng đã khởi hành từ đảo Thần Chết
Kapitan Barbossa i jego załoga potępieńców przypłynęli z przeklętej Isla de Muerta
Ngươi nghĩ ngươi đã thấy ta lần cuối, nhưng thần chết không thể cướp ta khỏi ngươi.
Myślicie, że to już mój koniec, ale śmierć nie może was ode mnie uwolnić.
Đừng quên lá bài thần chết nói rằng họ biết chúng ta đang theo dõi.
Nie zapomnij o karcie śmierci mówiącej nam, że o nas wiedzą.
Viễn ảnh của thần chết là một động lực khá mạnh
Perspektywa bliskiej śmierci to silna motywacja.
Do vậy Thần chết tặng ông cây đũa làm từ cây cơm nguội gần đó.
/ Więc śmierć wystrugała mu różdżkę / z czarnego bzu.
Chúng ta đã giết tất cả các Thần chết Trắng, nhưng thất bại trong việc bắt So- hwa.
Zabiliśmy wszystkich Białych Żniwiarzy, ale nie udało się nam pojmać So- hwa.
Hoạch định là nụ hôn thần chết đối với doanh nhân.
Planowanie zabija przedsiębiorczość.
Tôi chính là người cứu cậu khỏi thần chết đấy.
Ocaliłem cię przed pożarciem.
Em nói là thần chết theo anh à?
Mówisz, że Żniwiarz mnie gonił?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thần chết w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.