Co oznacza thập niên w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa thập niên w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thập niên w Wietnamski.
Słowo thập niên w Wietnamski oznacza dekada, dziesięciolecie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa thập niên
dekadanoun Trong thập niên sắp tới, thời gian chuẩn bị của các em sẽ bị hạn chế. W nadchodzącej dekadzie wasz czas na przygotowanie się będzie ograniczony. |
dziesięciolecienoun Những cơn đau trong nhiều thập niên vì bệnh ung thư đã chấm dứt. Ból, który towarzyszył jej przez dziesięciolecia walki z nowotworem, dobiegał końca. |
Zobacz więcej przykładów
Một phụ nữ di cư cùng ba con nhỏ trong Cuộc Khủng Hoảng Kinh Tế vào thập niên 1930 Matka z dziećmi podczas wielkiego kryzysu lat trzydziestych |
Người ta nói chung không hướng về tôn giáo như những thập niên trước. Ludzie na ogół nie są tak religijni jak w poprzednich dziesięcioleciach. |
Trong thập niên 1950, công việc rao giảng từng nhà rõ ràng đòi hỏi điều gì? Z jakiej potrzeby zdano sobie sprawę w latach pięćdziesiątych XX wieku? |
Chỉ một thập niên nữa thôi. To jedynie dziesięć lat. |
Nền phản văn hóa thập niên 60 đã hình thành ngành máy tính cá nhân ra sao. " Jak kontrkultura lat 60. ukształtowała przemysł komupterowy. " |
Vào giữa thập niên 1980, có sự thay đổi nào tại Zaire? Jaka zmiana nastąpiła w Zairze w połowie lat osiemdziesiątych? |
Có thêm hơn một triệu tín hữu mới chỉ trong thập niên 1960 mà thôi. Ponad milion nowych członków przyłączyło się w latach sześćdziesiątych dwudziestego wieku. |
Ông sống ở Moscow vài năm trong thập niên 1930. Akcja dzieje się w Moskwie w latach 30. |
Chúng tôi chia sẻ những kinh nghiệm của mình từ bốn thập niên qua. Wspominaliśmy to, co przeżyliśmy przez ostatnich czterdzieści lat. |
Một vài người trong số bạn có thể nhận ra lúc này giống như thập niên 60. Niektórzy z was rozpoznają to jako lata 60. |
Dường như con số 144.000 người được thâu nhóm xong vào khoảng giữa thập niên 1930. Dowody wskazują, że mniej więcej w połowie lat trzydziestych XX wieku skompletowano ich ostateczną liczbę, wynoszącą 144 000 (Objawienie 14:3). |
CA: Tội phạm ở Mỹ đã giảm đi rất nhiều suốt 3 thập niên qua. CA: W ciągu ostatnich 30 lat odnotowujemy w USA ogromy spadek przestępczości. |
Ở Ý, vào đầu thập niên 1970 We Włoszech, wczesne lata siedemdziesiąte |
Cuối thập niên 90, xây dựng đất nước là xu hướng thịnh hành. Późne lata 90-te: konsolidacja narodu jest sprawą pierwszorzędną. |
Bốn thập niên sau, thủ phạm chính thường làm thương tật trẻ em là mìn. Obecnie, 40 lat później, przyczyną okaleczeń u dzieci najczęściej są miny lądowe. |
Trong nhiều thập niên, các nhà khoa học đã nghiên cứu tơ của loại nhện giăng tơ. Od dziesiątków lat naukowcy badają nici tkane przez pająki z rodziny krzyżakowatych. |
Vào thập niên 1960, một khẩu hiệu phổ biến là “Đức Chúa Trời đã chết”. W latach sześćdziesiątych przyjęło się hasło: „Bóg jest martwy”. |
Thuốc chữa bệnh lao được khám phá cách đây hơn bốn thập niên. Lekarstwo na gruźlicę zostało wynalezione ponad 40 lat temu. |
17. a) Kể từ thập niên 1930 đã có sự thu nhóm nào? 17. (a) Kto jest zgromadzany od lat trzydziestych tego stulecia? |
Anh duy trì sự hiện diện quân sự tại Trung Đông trong nhiều thập niên sau. Wielka Brytania utrzymywała obecność wojskową na Bliskim Wschodzie przez kolejną dekadę. |
Đầu thập niên 1950, Wang nghiên cứu cùng Paul Bernays tại Zurich. W pierwszych latach 50. studiował wraz z Paulem Bernaysem w Zurychu. |
Sau nhiều thập niên son sẻ, Sa-ra lúc 90 tuổi sinh Y-sác. Sara, bezdzietna od dziesięcioleci, w wieku 90 lat urodziła Izaaka. |
14. (a) Cuối thập niên 1920, dân Đức Chúa Trời nhận ra điều gì? 14. (a) Co zrozumiał lud Boży pod koniec lat dwudziestych? |
Trong thập niên 1930, công việc của chúng tôi gặp sự chống đối ngày càng gia tăng. W latach trzydziestych stopniowo nasilał się sprzeciw wobec naszej działalności. |
Khoảng thập niên 1900, hai người truyền giáo đang phục vụ ở vùng núi miền nam Hoa Kỳ. Na początku XX wieku dwóch misjonarzy pracowało w górzystym regionie południowej części Stanów Zjednoczonych. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thập niên w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.