Co oznacza thú vật w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa thú vật w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thú vật w Wietnamski.
Słowo thú vật w Wietnamski oznacza zwierzę, zwierz, zwierzak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa thú vật
zwierzęnounneuter (biol. organizm cudzożywny o komórkach eukariotycznych, bez ściany komórkowej;) Chúng sinh sản như thú vật và chúng sống như thú vật. Rozłażą się jak zwierzęta i żyją jak zwierzęta. |
zwierznoun Không phải anh đã nói đó là do thú vật gây ra sao? Czyż nie mówiłeś, że za atakami stoi zwierzę? |
zwierzaknoun Ồ, hôm nay cậu coi sóc thú vật à? Ty dzisiaj wyprowadzasz zwierzaki? |
Zobacz więcej przykładów
Và đủ loại thú vật đã được thuần hóa. I wszelkie rodzaje stworzeń zostały ujarzmione. |
Một người không thích thú vật làm cho tôi không an tâm. Mężczyzna, który nie lubi zwierząt mnie przeraża. |
Thế thì tôi nên đọc cái đoạn thằng đó giết thú vật nhé Może powinienem przeczytać panu część o zabijaniu zwierząt. |
Song ngôn ngữ của các thú vật ngoài con người xem ra không có cơ cấu văn phạm. Niemniej zwierzęta, w przeciwieństwie do ludzi, wydają się nie mieć języka opartego na związkach składniowych. |
Chúng tôi cũng tế thú vật. Składaliśmy też ofiary ze zwierząt. |
Chẳng có bông hoa, cây cối hay thú vật nào. Nie było kwiatów, drzew ani zwierząt. |
Tôi không nghiền thịt sống như bọn thú vật. Przez wieści, że mam mięso, skończyłbym jak to zwierzę. |
Chắc hẳn không phải từ thú vật. Z pewnością nie przejął jej od zwierząt. |
Trước cơn Đại Hồng Thủy, ông cũng phải dẫn thú vật về và đưa vào tàu. Przed nastaniem potopu należało też zebrać zwierzęta i wprowadzić je do arki. |
21 ‘Đáng rủa sả thay kẻ nào ăn nằm với thú vật’. 21 „‚Przeklęty ten, kto współżyje ze zwierzęciem’+. |
Bọn thú vật khốn kiếp trốn đâu hết rồi. Gdzie są pieprzone zwierzęta teraz? |
Cái đói biến con người thành lũ thú vật. Głód czyni z ludzi zwierzęta. |
Vì cả thú vật cũng không bao giờ đi lối này. Bo nawet zwierzęta by tędy nie poszły. |
7 Vì lẽ thú vật là linh hồn cho nên khi chúng chết thì linh hồn chúng cũng chết. 7 Skoro zwierzęta są duszami, więc gdy umierają, umierają ich dusze. |
Ồ, thuốc phiện, tình dục trụy lạc, ngược đãi thú vật. Narkotyki, seksualna deprawacja i bestialstwo wobec zwierząt. |
(Lê-vi Ký 1:4; 4:20, 35) Thực chất, mạng sống của thú vật được dâng thay cho kẻ có tội. Życie zwierzęcia ofiarnego dawano w zamian za życie grzesznika (Kapłańska 17:11). |
Ngôn ngữ hoang dã—Bí mật liên lạc giữa thú vật 16 Mowa zwierząt — niezwykłe sposoby porozumiewania się 16 |
Thiếu đi sự cảm thông thì còn điều gì để phân biệt loài người với thú vật chứ? Co odróżnia ludzi od zwierząt, jeśli nie zdolność do współczucia? |
Chúng sinh sản như thú vật và chúng sống như thú vật. Rozłażą się jak zwierzęta i żyją jak zwierzęta. |
7 Các thú vật cũng là những linh hồn (Sáng-thế Ký 1:24). 7 Zwierzęta są duszami (Rodzaju 1:24). |
Họ được ví như thú vật, những quái vật bị kìm nén dục tính. Porównywano ich do zwierząt, seksualnie niezaspokojonych bestii. |
Đồ thú vật! Jebane zwierzę! |
Hành vi giao hợp với thú vật (23) Współżycie ze zwierzętami (23) |
Chị sống kiểu gì giữa một đám thú vật như vậy? Jak możesz żyć pośród tych bestii? |
Mày biết cách dạy dỗ lũ thú vật ngu đần không? Wiesz, jak wytresować głupie zwierzę? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thú vật w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.