Co oznacza tiêu cực w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tiêu cực w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tiêu cực w Wietnamski.
Słowo tiêu cực w Wietnamski oznacza ujemny, negatywny, odmowny, negatyw, niekorzystny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tiêu cực
ujemny(negative) |
negatywny(negative) |
odmowny(negative) |
negatyw(negative) |
niekorzystny(adverse) |
Zobacz więcej przykładów
Có phải Nhân Chứng Giê-hô-va có thái độ tiêu cực không? Czy Świadkowie Jehowy przejawiają negatywne nastawienie? |
Khi chú ý đến phản ứng tiêu cực của người ta, ông mất đi niềm vui. Prorok Jeremiasz przez lata głosił na nieowocnym terenie. |
Sao chị lại tiêu cực thế chứ? Dlaczego myślisz tak negatywnie? |
Cũng có nhiều người phản ứng tiêu cực vì thành kiến. Negatywna reakcja wynika również z uprzedzeń. |
Dù thỉnh thoảng lại có những suy nghĩ tiêu cực nhưng tôi đã biết cách kiểm soát chúng”. Negatywne myśli czasem wracają, ale teraz wiem, jak sobie z nimi radzić”. |
Điều này cần giải nghĩa thêm vì ghen tị có những khía cạnh tích cực và tiêu cực. Wymaga to kilku słów objaśnienia, gdyż zazdrość ma dwa oblicza — pozytywne i negatywne. |
Chỉ tin Giê-su một cách tiêu cực không thể đem lại sự bình an đó. Koniecznie musimy zdać sobie osobiście sprawę z potrzeby okupu, uwierzyć w wartość ofiary złożonej przez Jezusa, a następnie dawać dowody tej wiary przez spełnianie jego przykazań (Jak. |
Và khác biệt của họ sẽ là 6 bởi vì một là tích cực và một là tiêu cực. A ich różnicą będzie 6, ponieważ jedna jest dodatnia a jedna ujemna. |
Vấn đề Phản ứng tiêu cực Phản ứng tích cực sytuacja niewłaściwa reakcja lepsza reakcja |
Chúng tôi thực sự bắt đầu tiếp cận vô cùng tiêu cực! Teraz dążymy do minus nieskończoności! |
Cực cảm xúc nghĩa là cảm xúc tốt hay xấu, tích cực hay tiêu cực. Wartościowość oznacza dobre lub złe, pozytywne lub negatywne. |
Sao phản ứng của em luôn tiêu cực vậy? Czemu zawsze jesteś na " nie "? |
Tất nhiên, tất cả chúng ta đôi khi cũng có những cảm nghĩ tiêu cực. Rzecz jasna każdy z nas przeżywa czasem przykre emocje. |
Những Hậu Quả Tiêu Cực Negatywne konsekwencje |
Có những cách sử dụng rất tiêu cực của rượu. Wino można zastosować w bardzo zły sposób. |
Thực sự có 2 loại ý kiến tiêu cực mà chúng tôi nhận được. Ze wszystkich recenzji, jakie otrzymaliśmy, dwie były bardzo negatywne. |
Kết quả tiêu cực " nghĩa là sao? Co miał na myśli, mówiąc, zły obrót spraw? |
Tuy nhiên, riêng tư cá nhân không phải là có những tiêu cực cần che giấu. Ale faktycznie, w prywatności nie chodzi o to, że mamy coś negatywnego do ukrycia. |
Bà đã trở lại phong trào, nhưng nó cũng gây tác động tiêu cực lên bà. Także ona wróci do krążenia, mimo tego, że już uległa aktywacji. |
Mọi ý nghĩ tiêu cực nhanh chóng tan biến”. Wtedy negatywne myśli szybko ulatują”. |
Vì vậy, họ hoặc là có là cả hai tích cực hay tiêu cực cả hai. Obie muszą być albo dodatnie albo ujemne. |
Nhiều lời nhận xét tiêu cực. Sporo uszczypliwych komentarzy. |
Điều gì khiến một số người có suy nghĩ tiêu cực? Dlaczego jednak niektórzy zmagają się z negatywnymi uczuciami? |
Trái lại, Pitchfork cũng được xem là có ảnh hưởng tiêu cực đến một số nghệ sĩ indie. Pitchfork jest także widziany jako vortal mający negatywny wpływ na niektórych artystów niezależnych. |
Không mấy ai muốn gần gũi những người tỏ thái độ phàn nàn và tiêu cực. Niewielu chce się przyjaźnić z ludźmi przejawiającymi negatywne usposobienie lub ducha narzekania. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tiêu cực w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.