Co oznacza toà nhà w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa toà nhà w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać toà nhà w Wietnamski.

Słowo toà nhà w Wietnamski oznacza budynek, dom. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa toà nhà

budynek

nounmasculine (budowla naziemna jednokondygnacyjna lub wielokondygnacyjna, ograniczona ścianami i dachem, mająca pomieszczenia mieszkalne lub o innym przeznaczeniu)

Sẽ không còn ai phải nghe tiếng chân anh bước dọc hành lang toà nhà này.
Nikt nie wyobraża sobie, że nadal będziesz przechadzać się po tym budynku.

dom

noun

Tất cả những toà nhà này làm từ bê tông và gạch.
Wszystkie te domy zbudowane są ze zbrojonego betonu lub cegieł.

Zobacz więcej przykładów

Tăng cường an ninh quanh toà nhà
Wzmocnij ochronę dookoła budynku
Tăng cường an ninh quanh toà nhà.
Wzmocnij ochronę dookoła budynku.
Cách 2 toà nhà về hướng tây, phía sau dinh thự.
Dwa bloki na zachód, za budynkiem.
Tôi nghĩ có đủ chứng cứ... ở khắp toà nhà đó liên quan đến chúng ta.
W Initechu jest dość dowodów... naszej winy.
Đằng nào thì anh cũng xem trọng toà nhà của anh hơn.
I tak zawsze najbardziej kochałeś swoje budowy.
Lục soát mọi toà nhà ở khu phía sau.
Przeszukać wszystkie budynki.
Tôi sẽ tập trung mọi người ở các cửa... ở phía bắc toà nhà.
Zbiorę wszystkich przy południowym wejściu.
Bản thân toà nhà giống như nhiều toà nhà khác ở Islamabad, mái bằng và màu trắng.
Sam budynek bardzo przypominał inne budynki w Islamabadzie: był płaski i biały.
Mục tiêu thiết kế của tôi không phải là khi toà nhà được hoàn thành.
Celu projektu nie osiągam kończąc budowę.
Có tấn công. Toà nhà quốc hội.
Strzelanina w budynku kongresu.
Còn ai trong toà nhà không?
Ktoś jest w budynku?
Sở cảnh sát ở Hinley nằm trong một toà nhà một thời từng là quán trọ.
Posterunek policji w Hinley mieścił się w budynku,w którym kiedyśznajdowała się gospoda dladyliżansów.
Những toà nhà bê tông cũ kỹ hàng thập kỷ... chen giữa là những ngôi nhà triệu đô.
Dziesiątki starych budynków z betonu... stoi między budynkami milionerów.
Thế họ sẽ phá huỷ mấy toà nhà bằng cách nào?
I jak zniszczą wieże?
Anh, toà nhà phía Nam còn chúng tôi phía Bắc.
udać się do Południowej budowlane,
Có dân thường ở trong các toà nhà.
Tam są uwięzieni cywile.
Và tôi muốn giữ lại những hình tượng của toà nhà được yêu mến bởi mọi người.
Chciałbym nadal budować monumenty, uwielbiane przez ludzi.
Tuy nhiên đã có 1 tai nạn xảy ra ở toà nhà chính phủ.
/ Doszło jednak do incydentu / w budynku rządowym.
Đều làm cùng một công việc, cùng trong 1 toà nhà?
Pracował w tej samej profesji, w tym samym budynku?
Tôi được sinh ở cách đây 2 toà nhà.
Urodziłem się dwie ulice stąd.
- Có một cây cầu đỏ và một toà nhà mái nhọn
– Był na nim czerwony most i budynek z takim jakimś szpicem
Sau toà nhà, 15 phút nữa.
Do zobaczenia w domu za kwadrans.
không, anh làm điều đó là vì toà nhà của chúng ta.
Nie, dla kawałka nieba, który skradniemy naszym drapaczem.
Cả trưởng bộ phận an ninh của tôi cũng không biết toà nhà này.
Nawet mój szef ochrony nie wie o tym mieszkaniu.
Các toà nhà đang dần trở thành các gói dịch vụ.
Budynki stają się siedzibą wielu usług.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu toà nhà w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.