Co oznacza toà nhà w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa toà nhà w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać toà nhà w Wietnamski.
Słowo toà nhà w Wietnamski oznacza budynek, dom. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa toà nhà
budyneknounmasculine (budowla naziemna jednokondygnacyjna lub wielokondygnacyjna, ograniczona ścianami i dachem, mająca pomieszczenia mieszkalne lub o innym przeznaczeniu) Sẽ không còn ai phải nghe tiếng chân anh bước dọc hành lang toà nhà này. Nikt nie wyobraża sobie, że nadal będziesz przechadzać się po tym budynku. |
domnoun Tất cả những toà nhà này làm từ bê tông và gạch. Wszystkie te domy zbudowane są ze zbrojonego betonu lub cegieł. |
Zobacz więcej przykładów
Tăng cường an ninh quanh toà nhà Wzmocnij ochronę dookoła budynku |
Tăng cường an ninh quanh toà nhà. Wzmocnij ochronę dookoła budynku. |
Cách 2 toà nhà về hướng tây, phía sau dinh thự. Dwa bloki na zachód, za budynkiem. |
Tôi nghĩ có đủ chứng cứ... ở khắp toà nhà đó liên quan đến chúng ta. W Initechu jest dość dowodów... naszej winy. |
Đằng nào thì anh cũng xem trọng toà nhà của anh hơn. I tak zawsze najbardziej kochałeś swoje budowy. |
Lục soát mọi toà nhà ở khu phía sau. Przeszukać wszystkie budynki. |
Tôi sẽ tập trung mọi người ở các cửa... ở phía bắc toà nhà. Zbiorę wszystkich przy południowym wejściu. |
Bản thân toà nhà giống như nhiều toà nhà khác ở Islamabad, mái bằng và màu trắng. Sam budynek bardzo przypominał inne budynki w Islamabadzie: był płaski i biały. |
Mục tiêu thiết kế của tôi không phải là khi toà nhà được hoàn thành. Celu projektu nie osiągam kończąc budowę. |
Có tấn công. Toà nhà quốc hội. Strzelanina w budynku kongresu. |
Còn ai trong toà nhà không? Ktoś jest w budynku? |
Sở cảnh sát ở Hinley nằm trong một toà nhà một thời từng là quán trọ. Posterunek policji w Hinley mieścił się w budynku,w którym kiedyśznajdowała się gospoda dladyliżansów. |
Những toà nhà bê tông cũ kỹ hàng thập kỷ... chen giữa là những ngôi nhà triệu đô. Dziesiątki starych budynków z betonu... stoi między budynkami milionerów. |
Thế họ sẽ phá huỷ mấy toà nhà bằng cách nào? I jak zniszczą wieże? |
Anh, toà nhà phía Nam còn chúng tôi phía Bắc. udać się do Południowej budowlane, |
Có dân thường ở trong các toà nhà. Tam są uwięzieni cywile. |
Và tôi muốn giữ lại những hình tượng của toà nhà được yêu mến bởi mọi người. Chciałbym nadal budować monumenty, uwielbiane przez ludzi. |
Tuy nhiên đã có 1 tai nạn xảy ra ở toà nhà chính phủ. / Doszło jednak do incydentu / w budynku rządowym. |
Đều làm cùng một công việc, cùng trong 1 toà nhà? Pracował w tej samej profesji, w tym samym budynku? |
Tôi được sinh ở cách đây 2 toà nhà. Urodziłem się dwie ulice stąd. |
- Có một cây cầu đỏ và một toà nhà mái nhọn – Był na nim czerwony most i budynek z takim jakimś szpicem |
Sau toà nhà, 15 phút nữa. Do zobaczenia w domu za kwadrans. |
không, anh làm điều đó là vì toà nhà của chúng ta. Nie, dla kawałka nieba, który skradniemy naszym drapaczem. |
Cả trưởng bộ phận an ninh của tôi cũng không biết toà nhà này. Nawet mój szef ochrony nie wie o tym mieszkaniu. |
Các toà nhà đang dần trở thành các gói dịch vụ. Budynki stają się siedzibą wielu usług. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu toà nhà w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.