Co oznacza tồi tệ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tồi tệ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tồi tệ w Wietnamski.
Słowo tồi tệ w Wietnamski oznacza okropny, wstrętny, straszny, obrzydliwy, ohydny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tồi tệ
okropny(atrocious) |
wstrętny(atrocious) |
straszny(atrocious) |
obrzydliwy(atrocious) |
ohydny(putrid) |
Zobacz więcej przykładów
Mọi thứ chỉ tồi tệ ở ngoài kia thôi. Na zewnątrz robi się coraz gorzej. |
Ông ấy vừa có một ngày tồi tệ. Po prostu ma zły dzień. |
Nếu không chú ý thì chúng có thể sẽ tồi tệ hơn. Jeśli nie będziecie zwracać na nie uwagi, prawdopodobnie sytuacja się pogorszy. |
Điều tồi tệ nhất đến vào tối hôm đó Najgorsze nastąpiło tamtej nocy. |
Thật tồi tệ. To straszne. |
Và bạn thấy rằng một số trong chúng có thể là những chiếc ghế tồi tệ. Prawdopodobnie niektóre z tych krzeseł byłyby okropne. |
Thời tiết rất tồi tệ, băng tuyết ở khắp nơi. Pogoda była zła, z opadami śniegu. |
Hôm nay là một ngày tồi tệ nhất của con... Mam najgorszy dzień w... |
Nếu súng được móc ra thì sự việc sẽ tồi tệ lắm đấy. Kiedy wyciąga broń, nie żartuje. |
Có những điều sẽ làm cho mọi việc trở nên tồi tệ ngàn lần. Są rzeczy, które mogą dosłownie pogorszyć sprawę tysiąckrotnie. |
Đối với con, điều đó thật tồi tệ. Wyrządziłbym sobie krzywdę. |
Ông vừa chọc một người Mexico tồi tệ đấy. " Właśnie poleciałeś w chuja z niewłaściwym Meksykaninem ". |
Hối hận không nhắc nhở ta rằng ta đã làm việc tồi tệ. Żal nie mówi nam, że źle wypadliśmy. |
Một thằng tồi tệ như mình không nên sống, đúng không? Taki drań jak ja nie powienien chodzić po tym świecie. |
Con trai cô đã kéo tôi chạy băng ngang cả thành phố tồi tệ này. Pani syn przewlókł mnie przez połowę tego nędznego miasta. |
Tôi nói là tồi tệ đủ mọi đường. W obu wariantach wypada źle. |
Tại nhiều xứ, có lẽ tình trạng sẽ còn tồi tệ hơn trong những năm sau này. W nadchodzących latach sytuacja w wielu krajach może się jeszcze pogorszyć. |
Đúng là đêm tồi tệ nhất trong đời. To była chyba najgorsza noc w moim życiu. |
Điều này kết thúc tồi tệ cho ông đó! To źle się kończy dla Ciebie! |
Mày đã làm một điều rất tồi tệ với tao. Zrobiłeś mi coś bardzo złego. |
Những thứ tồi tệ nhất bạn từng nghe về châu Phi là gì? Jaka jest najgorsza rzecz, jaką słyszeliście o Afryce? |
Nó có thể làm mọi việc tồi tệ hơn. Mogło skończyć się gorzej. |
" Những nhà vô địch tồi tệ. " Źli mistrzowie. |
Nhưng lựa chọn tồi tệ nhất là không làm gì cả. Ale najgorszą opcją, jest nie robienie niczego. |
Cảm giác hối hận thật tồi tệ. Żal jest okropny. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tồi tệ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.