Co oznacza trả lại w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa trả lại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trả lại w Wietnamski.

Słowo trả lại w Wietnamski oznacza oddawać, oddać, wrócić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trả lại

oddawać

verb

với câu hỏi tại sao người thứ hai lại trả lại tiền.
dlaczego druga osoba w ogóle oddawała jakąś sumę.

oddać

verb

Chúng thần nên trả lại, nhưng chủ nhân không ghi tên.
Chciałybyśmy to oddać, ale właścicielka nie podpisała się imieniem.

wrócić

verb

Em nhờ ban giám hiệu trường trả lại ví tiền cho người mất.
Powiadomiła o tym władze szkolne, dzięki czemu portfel wrócił do właściciela.

Zobacz więcej przykładów

Một ngày, tao sẽ trả lại cho bố.
Oddam mu kiedyś.
Chúng ta tìm cách trả lại cho sở hữu chủ.
Staramy się to zwrócić właścicielowi.
Trả lại cho em.
Oddaj go.
Rồi tôi sẽ trả lại Thượng viện cho anh.
Wtedy zwrócę ci Senat.
Các giá trị được một thành viên trả lại có thể được gán vào một biến số
Wartości zwracane przez element mogą być przypisane do zmiennej
Có lẽ họ sẽ muốn chúng ta trả lại bàn.
Pewnie będzie trzeba zwolnić miejsce.
Chẳng hạn, một kẻ trộm cắp phải đem trả lại những gì mà mình đã ăn cắp.
Na przykład, złodziej powinien zwrócić to, co ukradł.
không được trả lại tiền.
Złamiesz zasady, wylatujesz bez zwrotu pieniędzy.
Trả lại con tôi đây!
Oddajcie mi dziecko!
Em chỉ tới để trả lại hai khẩu súng này.
Chciałam ci zwrócić pistolety.
Cần tôi trả lại tiền không?
Mogę je pani oddać?
Khi nào có tiền thì trả lại tôi.
Oddasz jak będziesz mogła.
Trả lại em khi chúng ta tái hợp.
I oddaj mi go, gdy znów będziemy razem.
Nhớ trả lại đó nha.
Chcę to z powrotem.
Hắn lấy đi, trả lại, rồi lại lấy đi.
Zabrali go, oddali, a potem znowu zabrali.
Hãy trả lại em trai tôi!
Oddaj mi spowrotem mojego brata!
Vậy nếu chị trả lại đồng xu, thì cũng trả lại tình yêu cho họ à?
Zwracając monety, zwrócę im miłość?
Giờ cậu trả lại chiếc nhẫn cho tôi được rồi.
Możesz mi oddać pierścień.
Tôi phải trả lại món nợ của tôi.
Spłaciłem swój dług.
Trả lại năm đô tiền phí.
Opłata pięć dolarów.
Và Thần Chết trả lại những thứ quí giá vì một bài hát.
/ " Wtem Śmierć zwróciła / drogocenny skarb za piosnkę.
Ở nông trại của hắn, đó là nơi tôi sẽ đem trả lại.
Z jego rancha, tam go odprowadzę.
Cảm ơn đã trả lại tiền cho tôi.
Dziękuję za zwrócenie moich pieniędzy.
Họ không thể lấy nó đi rồi trả lại được.
Nie mogą tego zabrać, a potem zwrócić.
Chị ấy đi trả lại tiền cho cô rơi ví rồi.
Poszła oddać kasę tej kobiecie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trả lại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.