Co oznacza trái tim w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa trái tim w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trái tim w Wietnamski.
Słowo trái tim w Wietnamski oznacza serce. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa trái tim
sercenounneuter Thế nên trái tim họ tan nát khi không ở bên nhau. Więc mają złamane serca, kiedy nie są razem. |
Zobacz więcej przykładów
Trái tim. Sercem. |
Và điều đó khiến tôi muốn đi theo tiếng gọi của trái tim. Dlatego chcę iść za głosem serca. |
Tôi nghĩ chắc là trái tim của ảnh không chịu nổi. Pewnie serce nie wytrzymało. |
Trái tim ta luôn hướng về cậu, người anh em D'Leh. Moje serce będzie z tobą, bracie D'Leh. |
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng. Wierzyli, że bóg Re powstanie i zażąda serc ze złotych słoi. |
Ôi trái tim bé nhỏ của tôi. Moje serce, przyjacielu. |
Ta đã chia sẽ trái tim mình với một tên ngu ngốc rồi. Połączyłem serce z wioskowym głupkiem. |
Anh sẽ ngày càng run sợ khi tiến vào trái tim của Nền cộng Hòa. Zasiałeś strach w samym sercu Republiki. |
Khi trái tim ngập tràn hạnh phúc nó sẽ trào ra từ đôi mắt. Kiedy serce przepełnia radość, jej część wylewa się ze łzami. |
Ngài có trái tim nhân hậu, Jon Snow. Masz dobre serce, Jon Snow. |
Mẹ con nói trái tim bố rất lớn đủ chỗ cho hai người. Mama na to: " Twoje serce jest tak wielkie, że pomieści dwójkę ". |
Tại đây, bất thình lình, chúng ta đang nhìn vào sơ đồ của trái tim con người. Tak więc oto nagle patrzymy na mapę ludzkiego serca. |
Cô có một trái tim mềm yếu rất giống với mẹ cô, khi còn trẻ Masz czułe serce, zupełnie jak twa matka, gdy była w twoim wieku. |
Mang trái tim tới chỗ vòng xoắn đi! Zanieś serce do spirali! |
Trái tim cô ấy. Jej serca. |
Chỉ có những trái tim trong sáng mới có thể hy sinh vì người mình yêu. Tylko ktoś o czystym sercu się poświęci dla ukochanej osoby. |
Trái tim sẽ cản em. Moje serce mnie powstrzymywało. |
Trái tim ở đâu? Gdzie jest serce? |
" Lời trái tim mách bảo. " " Zdradzieckie serce ". |
Trái tim anh hẳn là nhức nhối vì em lắm. Twoje serce powinno dla mnie boleć. |
Có thứ gì ngăn chặn chúng ta bày tỏ trái tim chúng ta lúc này? Co nas teraz powstrzymuje przed okazaniem sobie miłości? |
Nó thực sự là trái tim của hành tinh này. To jest prawdziwe serce planety. |
Trái tim ngọt ngào thời trung học của tôi. Moja miłość z liceum. |
Nếu Hitler đón nhận chúa bằng cả trái tim và được rửa tội, hắn sẽ được cứu rỗi. Przyjął Chrystusa, będzie zbawiony. |
Ngươi đã đem trái tim của nó đến cho ta trước khi nó bể nát. Jej złamane serce do niczego by mi się nie przydało. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trái tim w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.