Co oznacza trong khoảng thời gian w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa trong khoảng thời gian w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trong khoảng thời gian w Wietnamski.

Słowo trong khoảng thời gian w Wietnamski oznacza przed, do, blisko, zawieszony, tuż przy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trong khoảng thời gian

przed

(by)

do

(by)

blisko

(by)

zawieszony

(pending)

tuż przy

(by)

Zobacz więcej przykładów

Trong khoảng thời gian đó, các quỉ bắt đầu quấy nhiễu tôi.
Mniej więcej w tym czasie zaczęły mnie nękać demony.
Thần rất đau lòng phải rời bỏ Bệ hạ trong khoảng thời gian khủng hoảng nặng nề này.
Z przykrością opuszczam Waszą Wysokość w chwili kryzysu.
Bạn sẽ sống mà như chết trong khoảng thời gian rất dài đấy.
Będziesz się męczył przez bardzo długi czas.
Làm sao giải quyết vấn đề này trong khoảng thời gian ngắn như thế?
Wszystko to trzeba było zorganizować w ciągu zaledwie kilku dni.
Thật ra là trong 1 khoảng thời gian.
To trwało jakiś czas.
Trong khoảng thời gian đó, nó đi được ít hơn chiều rộng của một nguyên tử.
Przez ten czas przebędzie drogę równą szerokości pojedynczego atomu.
Những bức tranh này được vẽ bởi Hans Frank trong khoảng thời gian của Đế chế thứ ba.
Oto obrazy przywłaszczone przez Hansa Franka za czasów Trzeciej Rzeszy.
Mọi người nhiều khi hỏi rằng tôi đã học được gì trong khoảng thời gian đấy.
Ludzie często pytają, czego się odtąd nauczyłem.
Bộ phim được quay trong khoảng thời gian 33 ngày.
Następnie film został zaprezentowany podczas 33.
Vì rất có thể anh sẽ phát điên với tôi trong 1 khoảng thời gian ngắn.
Możliwe, że w najbliższej przyszłości możesz się na mnie rozgniewać.
6 Kinh Thánh được viết trong khoảng thời gian 1.600 năm.
6 Biblię spisywano ponad 1600 lat.
Kinh Thánh được viết trong khoảng thời gian 1.600 năm, từ năm 1513 TCN cho đến năm 98 CN.
Biblię spisywano jakieś 1600 lat, od roku 1513 p.n.e. mniej więcej do 98 n.e.
Trọn Kinh Thánh được viết xong trong khoảng thời gian hơn 1.600 năm, từ năm 1513 TCN đến 98 CN.
Spisanie całej Biblii trwało jakieś 1600 lat — od roku 1513 p.n.e. do 98 n.e.
Kí sinh vật âm thầm duy trì hoạt động trong khoảng thời gian dài.
Pasożyt przez długi czas jest uśpiony.
Trong phương thức Agile, công nhân chia thành nhóm nhỏ, làm việc trong khoảng thời gian ngắn.
W Agile, robotnicy są zorganizowani w małych grupach pracując nad krótkoterminowymi zadaniami.
Ta trở nên cảm mến tiểu thư Sansa trong khoảng thời gian đồng hành.
Podczas tych wspólnych podróży polubiłem lady Sansę.
Những cuốn còn lại được dịch trong khoảng thời gian hơn một trăm năm sau đó.
Pozostałe księgi tłumaczono mniej więcej przez następne sto lat.
Trong khoảng thời gian 12 tháng tôi ở viện mồ côi này, chỉ có 1 đứa trẻ được nhận nuôi.
W ciągu 12 miesięcy, które spędziłam w tym sierocińcu, adoptowano zaledwie jedno dziecko.
Tiên Mary, có thể bắt đầu lại trong khoảng thời gian ngắn không?
Wróżko Mary, czy jest możliwe, by ponownie zrobić to wszystko w takim krótkim czasie?
Giê-su còn phải chịu phép báp têm nào khác và trong khoảng thời gian bao lâu?
Jaki jeszcze chrzest przyjął Jezus i na jaki okres?
Các biến cố kể ra trong Phần BẢY xảy ra trong khoảng thời gian độ chừng 32 năm.
W CZĘŚCI 7 opisano, co się wydarzyło w ciągu 32 lat.
Palm cũng rất tuyệt vời, đặc biệt là trong khoảng thời gian trước.
Również Palm jest, zwłaszcza dawniej, cudowny pod tym względem.
Mọi màu của màn hình sẽ bị đảo trong khoảng thời gian được chỉ định dưới đây
Wszystkie kolory ekranu zostaną odwrócone na podany poniżej czas
Hội Tuần Đêm bỏ hoang chỗ đó trong khoảng thời gian Jaehaerys Đệ Nhất tại vị.
Został porzucony za czasów Jaehaerysa i.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trong khoảng thời gian w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.