Co oznacza tư duy w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa tư duy w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tư duy w Wietnamski.

Słowo tư duy w Wietnamski oznacza myśl, myślenie, myślenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tư duy

myśl

noun

Nhưng ẩn dụ là một cách tư duy trước khi là một cách dùng từ.
Metafora jest myślą zanim ta staje się słowem.

myślenie

noun

Nhưng ẩn dụ là một cách tư duy trước khi là một cách dùng từ.
Metafora jest myślą zanim ta staje się słowem.

myślenie

noun

Tư duy bằng âm thanh. Tư duy bằng mùi hương.
Ich myśli opierają się na dźwiękach, zapachach.

Zobacz więcej przykładów

Bạn không thể chỉ lấy tư duy con người và nhét vào một cỗ máy.
Nie można po prostu wziąć ludzkiego myślenia i włożyć do maszyny.
Và não trái của chúng ta tư duy bằng ngôn ngữ.
Lewa półkula myśli w języku.
Đó là một cách thay đổi tư duy chúng ta, và Twitter không phải như chúng ta nghĩ.
Dzięki temu przemyśleliśmy pewne sprawy, i Twitter nie był już taki, jak kiedyś.
Mạng xã hội đã thay đổi tư duy của người Trung Quốc.
Nowe media zmieniają sposób myślenia.
Kỹ thuật lập trình ngôn ngữ tư duy cơ bản đến lố bịch.
Podstawowa technika neurolingwistyczna.
Kẻ cắt đôi người khác làm hai phần thì không đến từ mảnh đất của tư duy logic.
Nie przecina się człowieka na pół z logicznych pobudek.
Và tôi đoán câu hỏi là, liệu có thể thoát ra khỏi tư duy đó không?
Wydaje mi się, że kwestią jest, czy można się wyzwolić od tego sposobu myślenia?
Thật hạnh phúc rằng chúng ta không phải là máy móc, chúng ta có thể tư duy.
Na szczęście nie jesteśmy maszynami i potrafimy to.
" Tôi tư duy tức là tôi tồn tại, " -- chúng ta đang nói đến đầu óc.
" Myślę więc jestem " - mamy na myśli głowę.
Họ đã thực hiện thêm một bước tư duy nữa, 2 bước.
To dodatkowy krok w myśleniu, 2 kroki do przodu.
Và đó là ý tưởng về sự làm chủ và tư duy.
Pierwsza to opanowanie materiału, druga - nastawienie psychiczne.
Và thật ra nó tên là Temple Grandin, không phải là Tư duy bằng hình ảnh.
Film nazywa się "Temple Grandin", nie "Myślenie obrazami".
Và thật ra nó tên là Temple Grandin, không phải là Tư duy bằng hình ảnh.
Film nazywa się " Temple Grandin ", nie " Myślenie obrazami ".
Tư duy hình ảnh cho tôi sự hiểu biết hoàn toàn mới về trí óc loài vật.
Myślenie obrazowe dało mi ogromny wgląd w umysł zwierzęcy.
Tôi tưởng tất cả mọi người đều tư duy bằng hình ảnh.
Jako dziecko sądziłam, że wszyscy myślą obrazami.
Bên trái là học sinh với tư duy cố định.
Z lewej strony widać uczniów o utrwalonym nastawieniu.
Phía trên là những người chơi có tư duy một bước.
Na samej górze są gracze 1 kroku.
Khi còn nhỏ, tôi không biết rằng tư duy của mình là khác người.
Jako dziecko sądziłam, że wszyscy myślą obrazami.
Những người tư duy hình ảnh có thể làm gì khi trưởng thành?
Co ma robić osoba myśląca obrazami?
Một người có tài trí khác thường, một người với một kiểu tư duy hoàn toàn khác biệt.
Osoba z wyjątkową intelektualną zdolnością, ktoś z totalnie niepowtarzalnym sposobem myślenia.
Tư duy có ý thức là gì?
Czym jest świadomy umysł?
Kiểu tư duy này không mới.
Myślenie tego rodzaju nie jest nowe.
Tôi không tư duy bằng ngôn ngữ.
Nie myślę w języku.
Tôi nghĩ đó là một sự thay đổi tư duy tuyệt vời.
Myślę, że to wspaniała zmiana paradygmatu.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tư duy w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.