Co oznacza vẽ tranh w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa vẽ tranh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vẽ tranh w Wietnamski.

Słowo vẽ tranh w Wietnamski oznacza odmalować, barwić, pomalowanie, barwa, farbować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vẽ tranh

odmalować

(paint)

barwić

(paint)

pomalowanie

(paint)

barwa

(paint)

farbować

(paint)

Zobacz więcej przykładów

Bọn con đang vẽ tranh cho mẹ đấy.
Narysujemy cię, babciu.
Richard Serra đã làm được điều mà anh không thể làm trong việc vẽ tranh.
Richard Serra umie zrobić to, czego nie mógł w malarstwie.
Và chắc hẳn sự kiện này cũng đúng đối với chính người vẽ tranh biếm họa!
Autor tej historyjki zapewne sam się o tym przekonał.
Anh cần nguồn cung cấp vẽ tranh.
Potrzebuję materiałów malarskich.
Khi còn nhỏ tất cả những điều tôi muốn làm là vẽ tranh những con ngựa.
Rozumiecie, jako dziecko chciałam tylko rysować konie.
Xin thưa, Tôi là người vẽ tranh biếm họa trên báo người vẽ tranh biếm họa chính trị.
Właśnie tak, szkicuję rysunki satyryczne dla gazet -- polityczne rysunki.
Bọn con đang vẽ tranh... và con chê cái con ngựa ngốc nghếch mà em ấy vẽ.
Rysowaliśmy obrazki, a ja zacząłem się śmiać z jej głupiego konia.
Richard Serra từ bỏ việc vẽ tranh vào lúc đó, nhưng anh ấy không từ bỏ nghệ thuật.
Richard Serra odpuścił sobie malarstwo, ale nie sztukę.
Sở thích của ông là vẽ tranh.
Jego hobby było malowanie.
Cháu giúp chú Ben vẽ tranh ạ.
Pomagałem wujkowi Benowi z obrazem.
Chúng cháu được yêu cầu vẽ tranh.
Mieliśmy coś narysować.
Họ sẽ nói chuyện trên điện thoại, nghe nhạc, vẽ tranh hay ngủ gật?
Czy rozmawialiby przez komórkę, słuchali muzyki, rysowali, spali?
Khá hữu dụng khi vẽ tranh.
Przydatna rzecz.
Ngài chưa từng tạo mẫu để người khác vẽ tranh hoặc khắc tượng.
Nigdy nie pozował on do portretu ani rzeźby.
Biết vẽ tranh không?
Kochanie, nic o nim nie wiem.
Bà Brown là họa sĩ vẽ tranh phiêu lưu.
Pani Brown ilustruje powieści przygodowe.
Anh ấy viết nhật ký và còn vẽ tranh nữa.
Pisze pamiętnik i maluje.
Scott vẽ; tranh bìa do nhã ý của Deseret News; bên trái: ảnh do Kenny Crookston chụp
Tło: obrazy Starszego Scotta; zdjęcie na okładce dzięki uprzejmości Deseret News; po lewej: zdjęcie — Kenny Crookston
Người cha đang ở bên kia phòng để vẽ tranh.
Ojciec malował w innym pokoju.
Tôi nhớ là hôm qua các bạn đều đã tham gia điều trị bằng vẽ tranh.
Słyszałam, że wczoraj mieliście wszyscy terapię poprzez sztukę.
Tôi thích vẽ tranh khi tôi còn bé.
/ W dzieciństwie rysowałam.
Nhât ký giấc mơ của nhà vẽ tranh minh họa thế kỷ 15?
Czy jest to dziennik snów piętnastowiecznego ilustratora?
Hay có lẽ bạn muốn học vẽ tranh hay làm thợ mộc.
A może pragniesz poznawać świat zwierząt lub roślin.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vẽ tranh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.