Co oznacza ven biển w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa ven biển w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ven biển w Wietnamski.
Słowo ven biển w Wietnamski oznacza nadbrzeżny, wybrzeże, brzeg, przybrzeżny, strefa przybrzeżna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ven biển
nadbrzeżny(littoral) |
wybrzeże(littoral) |
brzeg(coast) |
przybrzeżny(littoral) |
strefa przybrzeżna(littoral) |
Zobacz więcej przykładów
Dĩ nhiên, có những thuyền nhỏ chở khách và hàng hóa trong vùng ven biển. Oczywiście na wodach przybrzeżnych używano też łodzi, którymi przewożono zarówno ludzi, jak i ładunki. |
Port Dickson, viết tắt PD, là một thị trấn ven biển thuộc bang Negeri Sembilan, Malaysia. Port Dickson – miasto w Malezji, w stanie Negeri Sembilan. |
Các vùng biển quanh các đảo ven biển bị đóng băng trong khoảng 8 tháng trong năm. Wody wokół wysp zamarzają średnio na około osiem miesięcy w roku. |
6 Vùng ven biển ấy sẽ thành đồng cỏ, 6 Wybrzeże zamieni się w pastwiska — |
Trong khi chúng ta chuẩn bị cho cuộc tấn công, chúng ta cần dựng phòng tuyến ven biển. Musimy też wzmocnić naszą obronę. |
Có nhiều sân bay trên thế giới nằm ở ven biển, Lotniska zwykle buduje się na wybrzeżach. |
70% dân số thế giới sống trên những đồng bằng ven biển. 70% ludności świata mieszka na równinnych wybrzeżach. |
Đất nước: Đồng bằng ven biển, ở giữa có núi Warunki naturalne: na wybrzeżu równiny, w centrum kraju góry |
Có nhiều hoạt động giải trí dọc theo những vùng ven biển của Đảo Lớn. Na wybrzeżach Hawaii można korzystać z różnych form rekreacji. |
Bọn cặn bã tìm thấy ở ven biển. Męty z portowych barów. |
Hoặc một căn nhà ven biển. Albo o domku nad morzem. |
2 Em chỉ là hoa nghệ tây vùng đồng bằng ven biển, 2 „Jestem tylko polnym kwiatkiem* z nadbrzeżnej równiny, |
Ai cũng cần một ngôi nhà ven biển. Każdy potrzebuje adresu przy nabrzeżu. |
Có khoảng 80 quốc gia ven biển. Jest około 80 krajów nadmorskich. |
Nó đã phá hủy ba thị trấn ven biển nhưng lại tạo nên hàng trăm mẫu đất mới. Zniszczyła ona trzy nadbrzeżne miasteczka i utworzyła wiele hektarów nowego lądu. |
Chúng ta phải tránh con đường ven biển. Musimy unikać wybrzeża. |
Anh biết đấy, Ruby quen chủ 1 quán bar ở thị trấn ven biển Ruby zna właściciela baru w mieście. |
Một trong những ruộng ấy nằm ở Areia Branca, một thị trấn nhỏ ven biển. Jedna z wytwórni soli znajduje się w nadmorskim miasteczku Areia Branca. |
Bạo động đã xảy ra tại các thành phố nằm dọc ven biển Thái Bình Dương. W kilku miastach nad Pacyfikiem wybuchły zamieszki. |
Nếu nó đâm xuống biển, thì các lượn sóng thần sẽ tràn qua các vùng ven biển. Gdyby asteroida wpadła do oceanu, fale pływowe zalałyby wybrzeża. |
Khi học xong, tôi đến sống với cậu ở thị trấn ven biển là Swakopmund. Kiedy ukończyłem szkołę, zamieszkałem z moim wujkiem w mieście Swakopmund na wybrzeżu. |
Có bao nhiêu cá tại vùng ven biển so với vùng khơi? Ile rzeczywiście jest ryb w strefach przybrzeżnych, w porównaniu z pełnym morzem? |
5 “Khốn cho cư dân vùng ven biển, là nước người Kê-rê-thít! 5 „Biada Keretytom, narodowi żyjącemu na wybrzeżu! |
24 Những con tàu từ ven biển Kít-tim+ sẽ đến, 24 Od wybrzeża Kittim+ przypłyną okręty, |
Cách thị trấn ven biển Kaş của Tiểu Á 2 km, nửa đường giữa Rhodes và Antalya. Znajduje się około 3 km od anatolijskiego miasta Kaş, mniej więcej w połowie drogi pomiędzy Rodos a Antalya. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ven biển w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.