Co oznacza vương miện w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa vương miện w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vương miện w Wietnamski.

Słowo vương miện w Wietnamski oznacza korona, korona. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vương miện

korona

noun

Và anh bạn này, mày nên nhìn thấy tao đang đội vương miện mới phải.
I mój drogi, powinieneś zobaczyć mnie w koronie.

korona

noun

Và anh bạn này, mày nên nhìn thấy tao đang đội vương miện mới phải.
I mój drogi, powinieneś zobaczyć mnie w koronie.

Zobacz więcej przykładów

24 Vương miện người khôn ngoan là sự giàu sang của họ;
24 Koroną mądrych jest ich majątek,
Người giành được vương miện là Priscilla Meirelles đến từ Brazil.
Konkurs wygrała reprezentantka Brazylii - Priscilla Meirelles.
16 Vương miện đã rơi khỏi đầu.
16 Korona spadła z naszej głowy.
Và bây giờ, tôi muốn chỉ cho các bạn vương miện đá quý của chúng ta.
A teraz pokażę wam nasz klejnot.
Ông là người muốn dâng cái vương miện xứ Naples cho chúng tôi phải không?
Dasz nam koronę Neapolu?
Cài áo hình thập tự giá và vương miện là hình tượng.—Preparation, năm 1933, trang 239.
Posługiwanie się symbolem krzyża w koronie to bałwochwalstwo (Przygotowanie, 1933, strona 239).
Tôi sẽ lấy vương miện cho Ngài.
Zdobędę Twoja koronę.
Nhà vua đã có lại vương miện.
Król odzyskał swą koronę.
Hắn có chiếc vương miện truyền thuyết.
Był w posiadaniu legendarnej korony.
Ai lại đi tin vào cái thứ thần thánh đội chậu hoa thay cho vương miện chứ?
Któż zaufa bogu z donicą zamiast korony?
“Hoa hậu California 2009 bị tước vương miện”.
Miss Kalifornii straciła koronę!
Và cô sẽ luôn đội vương miện.
I to ty powinnaś nosić koronę.
Tên con tàu là Vương miện Triton.
Statek zwie się " Korona Trytona ".
Hoàng tử Pháp giờ sẽ giữ vương miện của vương quốc Anh.
Francuski książę ma w swoich rękach brytyjską koronę.
Mathayus sẽ tìm ra vương miện.
Mathayus znajdzie koronę.
Cái vương miện trẻ em mà dì ấy tặng chị ở Lễ Chuẩn sinh ấy.
Pamiętasz tę tiarę, którą dała mi na przyjęciu?
Ta muốn vương miện mà hắn hứa cho ta.
Chcę korony, którą mi obiecał.
Bảy thí sinh tranh giành vương miện.
Pięciu zawodników odejdzie z Korony.
Tận hưởng cái vương miện đi nhé.
Cieszcie się swoją koroną.
Hắn không quan tâm việc Escobar đeo vương miện.
Nie obchodziła go korona Escobara.
3 Ngươi sẽ nên vương miện lộng lẫy trong bàn tay Đức Giê-hô-va,
3 Staniesz się w ręku Jehowy piękną koroną,
Em biết người không vui, nhưng người không thể ép vua cha đưa vương miện cho mình.
Wiem, że się na niego gniewasz, ale nie możesz go zmusić, żeby oddał ci koronę.
Cất vương miện khỏi đầu tôi.
i zdjął z mojej głowy koronę.
Cô đoạt vương miện Hoa hậu Trái Đất Romania 2008.
Tekst Fundamentalnego Prawa Rodziny Królewskiej Rumunii z 2007 roku.
Bất kỳ ai ta chọn sẽ có được vương miện của ta và Nefretiri.
Ten, kogo wybiorę, otrzyma moją koronę... i Nefretiri.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vương miện w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.