Co oznacza yên tĩnh w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa yên tĩnh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać yên tĩnh w Wietnamski.

Słowo yên tĩnh w Wietnamski oznacza spokój, cichy, cisza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa yên tĩnh

spokój

nounmasculine

Nó có vẻ yên tĩnh trong một thời gian dài rồi.
Staw jest w doskonałym stanie, a jego mieszkańcy zbyt długo zaznają spokoju.

cichy

adjectivemasculine

Tôi định nói là rất khó để tìm một quán bar yên tĩnh ở trong thành phố.
Miałem powiedzieć, że ciężko tu o cichy bar.

cisza

noun

Em ấy bị mù và điếc, sống trong một thế giới tối tăm yên tĩnh.
Helen była niewidoma i głucha, żyła w świecie ciemności i ciszy.

Zobacz więcej przykładów

" Làm thế nào đồng tính và yên tĩnh ", bà nói.
" Jak queer i spokoju to, " powiedziała.
Tôi chỉ thích sự yên tĩnh.
Po prostu lubię ciszę!
Tôi sống trong nhà đẹp trên con phố yên tĩnh.
Mieszkałem w ładnym domku przy cichej uliczce.
Tâm trí tao, không hề yên tĩnh.
Mój umysł nie potrafi się uciszyć.
Tôi định nói là rất khó để tìm một quán bar yên tĩnh ở trong thành phố.
Miałem powiedzieć, że ciężko tu o cichy bar.
Theo lời Winston Churchill, “bình minh của thế kỷ 20 dường như chói rạng và yên tĩnh”.
Zdaniem Winstona Churchilla „początek XX wieku wydawał się pogodny i spokojny”.
Nó có vẻ yên tĩnh trong một thời gian dài rồi.
Staw jest w doskonałym stanie, a jego mieszkańcy zbyt długo zaznają spokoju.
Chúng ta đi chỗ khác yên tĩnh hơn được không?
Możemy iść w cichsze miejsce?
Ông không sống trong nhà đẹp trên con phố yên tĩnh.
Nie mieszkałeś w ładnym domku przy cichej uliczce.
Có thể là tìm kiếm sự an bình và yên tĩnh.
Może szukała ciszy i spokoju.
Hướng dẫn: Hãy tìm một nơi yên tĩnh để tập trung vào phần dưới đây.
Wskazówki: Poniższe zadania wykonaj w jakimś cichym miejscu.
Người mẹ và chị em nói chuyện thận trọng với nhau trong sự yên tĩnh.
Matka i siostra mówił oględnie do siebie w ciszy.
Cảnh miền quê yên tĩnh tựa như cảnh trong thế giới mới.
Spokojna okolica przypominała skrawek raju.
Trong khi đó ở phòng bên cạnh, nó đã trở thành thực sự yên tĩnh.
Tymczasem w pokoju obok stała się naprawdę cicho.
Cô muốn sống một cuộc đời yên tĩnh.
Pragniesz spokojnego życia.
Gần được một ngày yên tĩnh mà không bị 2 người bắt tôi vi phạm luật pháp.
A myślałam, że to był dzień bez waszych próśb, bym złamała prawo. /
Yên tĩnh quá!
Robi się ciszej
Nơi dành cho việc làm chứng qua điện thoại nên yên tĩnh, tránh gây phân tâm.
Warto wybrać odpowiednie miejsce, w którym nic nie będzie przeszkadzać.
Chúa phù hộ, ở đó có một chỗ yên tĩnh, tôi có thể đưa họ...
Jeśli Bóg zechce, znajdę tam schron, w którym ich ukryję...
Xe cộ giờ chạy quá yên tĩnh.
Teraz robią takie ciche samochody.
Một cộng đồng yên tĩnh, bình thường đang bị cuốn cuồng sau sự việc này.
W tej spokojnej dzielnicy po tym zdarzeniu zawrzało.
Cánh cửa đập đóng cửa với mía, và cuối cùng nó đã được yên tĩnh.
Drzwi zatrzasnęły się z laską, a na końcu było cicho.
Nhưng sự yên tĩnh của vườn Ê-đen không được lâu dài.
Boska kronika informuje nas: „Potem spojrzał Bóg na wszystko, co uczynił, a oto było to bardzo dobre” (Rodzaju 1:31).

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu yên tĩnh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.