Co oznacza yêu quý w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa yêu quý w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać yêu quý w Wietnamski.

Słowo yêu quý w Wietnamski oznacza ukochany, ukochana, ukochane. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa yêu quý

ukochany

adjectivemasculine

Mỗi người các chị em gặp đều là một người con linh hồn yêu quý của Ngài.
Każda osoba, którą spotykacie, jest Jego ukochanym duchowym dzieckiem.

ukochana

adjectivefeminine

Mỗi người các chị em gặp đều là một người con linh hồn yêu quý của Ngài.
Każda osoba, którą spotykacie, jest Jego ukochanym duchowym dzieckiem.

ukochane

adjectiveneuter

Mỗi người các chị em gặp đều là một người con linh hồn yêu quý của Ngài.
Każda osoba, którą spotykacie, jest Jego ukochanym duchowym dzieckiem.

Zobacz więcej przykładów

Con gái yêu quý, có phải con về sớm không?
Skarbie, już wróciłaś?
Ồ, con trai yêu quý của ta.
O, mój ukochany synu.
Bố phải ngừng uống vì bố còn gia đình ở nhà rất yêu quý bố.
Powinieneś przestać, bo masz kochające dzieci w domu.
Mày đã lấy đi mọi thứ tao yêu quý, Jonah Hex.
Odebrałeś mi wszystko, co kochałem, Jonah Hex.
Những tay chơi chỉ yêu quý chị khi họ đang chơi đùa mà thôi.
Gracze cię kochają tylko jeśli sami grają.
Ồ đúng vậy đấy, bạn yêu quý, 5.000 bảng một năm
Tak, moja droga, pięć tysięcy rocznie.
Em yêu quý nó không phải nó là một ngôi nhà.
To dla mnie więcej niż tylko dom.
“‘Tạm biệt, bé Hans yêu quý của cha—đứa con trai xinh đẹp của cha.’
ʻŻegnaj Hansie, mój kochany synku, mój mały chłopczyku’.
BÀI HÁT 20 Ngài ban Con một yêu quý
PIEŚŃ 20 Ty dałeś swojego Syna
Mẹ sẽ yêu quý Maria cho xem.
Pokochasz Marię, mamo.
Và nhiều khi, chúng ta phải nhẫn tâm với những người chúng ta yêu quý.
Czasem też w stosunku do tych, których kochamy.
Ngươi yêu quý Cha ta, ta biết. Nhưng ta cũng thế.
Kochałeś mego ojca, wiem... ale i ja go kochałem.
Mất mát khiến ta phải đánh giá lại những gì ta yêu quý.
Strata skłania nas do refleksji, co cenimy najbardziej.
Họ yêu quý bà.
Uwielbiają panią.
Chút nữa thôi, Charlotte yêu quý.
Za chwilę, serduszko.
Còn ông tới và đi nếu thích, thăm những người ông yêu quý.
Ty wchodzisz i wychodzisz kiedy tylko chcesz, widzisz tych których kochasz.
Một điều quan trọng nữa chúng tôi học được là về yêu quý nhân vật chính.
Nauczyliśmy się również innej ważnej rzeczy o lubieniu swojego głównego bohatera.
Chị yêu quý con của chị.
Kochasz swoje dzieci.
Kể cả những người họ yêu quý.
Nawet przed tymi, których kocha?
" Natasha yêu quý, số phận của anh đã khóa chặt, để được em yêu hoặc để chết.
" Droga Nataszo, mój los przesądzony:
Tôi tới cứu đứa con trai mà bà yêu quý.
Byś uratował jej ulubionego syna.
Không lâu sau khi Thế Chiến II bùng nổ, mẹ yêu quý của chúng tôi qua đời.
Wkrótce po wybuchu II wojny światowej zmarła moja ukochana mama.
Tôi rất yêu quý công việc này!”.
Po czym dodaje: „To wspaniałe zajęcie!”.
Nó cứ bùng lên trong người mày bởi có kẻ động đến người mày yêu quý.
Narasta w tobie, bo ktoś tknął kogoś ci bliskiego.
Muốn tìm ra Chàng Ớt thực sự. Phải xem ớt được anh ta yêu quý đến mức nào?
Aby być prawdziwym Paprykarzem... czyż nie jest ważne... jak bardzo kocha się paprykę?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu yêu quý w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.