O que significa drunk em Inglês?
Qual é o significado da palavra drunk em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar drunk em Inglês.
A palavra drunk em Inglês significa bêbado, embriagado, beberrão, bebedeira, beber, tomar, beber, beber, bebida, drink, drinque, bebida, gole, água, beber, brindar, beber, bêbado como um gambá, embriaguez ao volante, teste do bafômetro, embebedar-se, embebedar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra drunk
bêbadoadjective (informal (intoxicated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Couldn't you tell that she was drunk last night? Você não conseguiu ver se ela estava bêbada ontem à noite? |
embriagadoadjective (figurative (overcome with emotion) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) She was drunk with excitement after winning the game. Ela estava embriagada de emoção depois de vencer o jogo. |
beberrãonoun (informal (habitual drunkard) (informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The drunk went to the bars every night. O beberrão ia aos bares toda noite. |
bebedeiranoun (slang, US (period of inebriation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He's recovering from a three-day drunk. Ele está se recuperando de uma bebedeira de três dias. |
beber, tomartransitive verb (liquid: take by mouth) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Drink some water if you're thirsty. Beba mais água se está com sede. |
beberintransitive verb (consume liquid) You need to eat and drink if you are to stay alive and healthy. Você precisa comer e beber, se quiser permanecer vivo e saudável. |
beberintransitive verb (informal (consume alcohol) We need orange juice for those who don't drink. Precisamos de suco de laranja para aqueles que não bebem. |
bebidanoun (beverage) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We've got lots of drinks to choose from. Temos muitas bebidas à sua escolha. |
drink, drinquenoun (serving of a beverage) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I'll have one more drink before I leave. Vou tomar mais um drink antes de ir embora. |
bebidanoun (informal, uncountable (alcoholic beverage) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We need some drink for this party. Precisamos de bebida para esta festa. |
golenoun (swallow of liquid) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He took a drink from the fountain. Ele tomou um gole da fonte. |
águanoun (figurative, dated (body of water) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He leaned over the railing and fell into the drink. Ele se inclinou sobre o parapeito e caiu na água. |
beber, brindar(toast with alcohol) Let's drink to the bride and groom! Vamos brindar aos noivos! |
bebertransitive verb (figurative (absorb) (figurado: absorver) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The sponge drank all the water. A esponja bebeu toda a água. |
bêbado como um gambáexpression (very drunk) (gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
embriaguez ao volantenoun (colloquial (driving while intoxicated) Rich was arrested for drunk driving. |
teste do bafômetronoun (informal (alcohol breath test) |
embebedar-se(informal (drink until intoxicated) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) I'm going out to get drunk and drown my sorrows. |
embebedar(informal (make intoxicated) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You should get him drunk before you ask that question. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de drunk em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de drunk
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.